Translation of "Job dismissal" in German

Its aim is to protect workers from arbitrary action by employers and to protect workers and society from the costs and risks associated with job dismissal, especially in a context of limited alternative protection against unemployment risks.
Diese Bestimmungen gelten dem Schutz der Arbeitskräfte vor Arbeitgeberwillkür sowie dem Schutz der Arbeitskräfte und der Gesellschaft vor den mit Entlassungen verbundenen Kosten und Risiken, vor allem im Kontext eines eingeschränkten alternativen Schutzes vor dem Risiko, arbeitslos zu werden.
TildeMODEL v2018

Controversial topics included the weakening of rights around job dismissal, the raising of the pension age, the enquiry into the role of the Dutch government (also under Balkenende!)
Zu den umstrittenen Themen gehörten die Abschwächung der Rechte im Zusammenhang mit Entlassungen, die Anhebung des Pensionsalters, die Untersuchung zur Rolle der niederländischen Regierung (auch unter Balkenende!)
ParaCrawl v7.1

The most debated part of the law aims at making job dismissals more difficult.
Am stärksten umstritten ist der Teil, der darauf abzielt, Entlassungen zu erschweren.
EUbookshop v2

As a result of these laws, Jews were fired from government jobs, some were dismissed from government schools, and their citizenship papers were stamped with the words "Jewish race.
Als ein Ergebnis dieser Gesetze wurden die Juden aus Regierungspositionen entlassen, einige wurden aus den staatlichen Schulen suspendiert, und ihre Personalausweise wurde mit den Worten „Jüdische Rasse“ markiert.
Wikipedia v1.0

As a result of these laws, Jews were fired from government jobs, some were dismissed from government schools, and their citizenship papers were stamped with the words "Jewish race."
Als ein Ergebnis dieser Gesetze wurden die Juden aus Regierungspositionen entlassen, einige wurden aus den staatlichen Schulen suspendiert, und ihre Personalausweise wurde mit den Worten „Jüdische Rasse“ markiert.
WikiMatrix v1

Workers had to carry out mass protests and sit-down actions to counter dismissals, job reclassifications and management interference to block the registration of the union.
Die Arbeitnehmer waren zu Massenprotesten und Sitzstreiks gezwungen, um Entlassungen, Neueinstufungen von Arbeitsplätzen und Versuchen der Unternehmensleitung zu begegnen, die Registrierung der Gewerkschaft zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

To secure their residential status in the face of job dismissals, many immigrants became self-employed during the 1970s, founding businesses such as tailor shops, grocery stores, import stores, trading companies, bookstores, restaurants, and cafés.
Um den Aufenthalt trotz Entlassungen zu sichern, machten sich im Verlauf der 1970er Jahre viele Zugewanderte selbstständig, gründeten Gewerbe wie Änderungsschneidereien, Lebensmittelgeschäfte, Export/Import-Läden, betrieben Handel, eröffneten Buchläden, Restaurants und Cafés.
ParaCrawl v7.1

Unscrupulous employers commonly employ a variety of anti-union tactics, including threats of closure of the plant and individual job loss, actual dismissals, pay and promotion inducements, holding a company ballot in advance of an independently conducted ballot, denial of any access to a union including preventing leaflets being given to the employees, holding anti-union meetings at the workplace, one-on-one meetings, and changes to the bargaining unit bargaining unit A group of workers within a particular company, establishment, industry or occupation that constitutes an appropriate unit for the purpose of collective bargaining.
Skrupellose Arbeitgeber wenden vielfach verschiedenste gewerkschaftsfeindliche Taktiken an, wie die Androhung einer Werksschließung oder einer individuellen Kündigung, tatsächliche Entlassungen, Lohn- und Beförderungsanreize, Abhalten einer Firmenabstimmung vor einer unabhängig durchgeführten Abstimmung, Verweigerung jedweden Zutritts für Gewerkschaften, einschließlich der Verteilung von Flugblättern an Beschäftigte, Abhalten gewerkschaftsfeindlicher Sitzungen an der Arbeitsstätte, Einzelgespräche und Änderungen bezüglich der Verhandlungseinheit – entweder durch Aufteilung oder Zusammenschluss mit anderen.
ParaCrawl v7.1

It was found that a large part of the business measures and trends applied not only came into being as a response to the crisis, but were also part of a previous political and economic agenda that, due to the previous phase of prosperity, could not be applied to the current situation, causing more social conflict, making jobs precarious, facilitating dismissals and restricting social rights, etc.
Es wird angesprochen, dass sich ein großer Teil der eingeführten Maßnahmen und Tendenzen seitens der Unternehmen nicht nur als Reaktion auf die Krise ergibt, sondern dass es sich um eine vorherige politische und wirtschaftliche Agenda handelt, die aufgrund der vorhergehenden Phase des Aufschwungs nicht angewandt werden konnte, die jedoch in der aktuellen Konjunktur mit einer Gefährdung von Arbeitsplätzen, einer Erleichterung von Entlassungen, Kürzungen von sozialen Rechten, usw., geringere soziale Brisanz auslöst.
ParaCrawl v7.1

It is also the burden of all those wrongs which created the economic crisis and its grave social consequences: job insecurity, unemployment, dismissals, an economy that rules rather than serves, financial speculation, suicide among business owners, corruption and usury, the loss of local industry.
Es ist auch die Last all der Ungerechtigkeiten, die zur Wirtschaftskrise mit ihren schwerwiegenden sozialen Folgen geführt haben: Unsicherheit, Arbeitslosigkeit, Entlassungen, Geld, das regiert, anstatt zu dienen, Finanzspekulation, Freitod von Unternehmern, Korruption und Wucher, Auswanderung der Unternehmen.
ParaCrawl v7.1