Translation of "Job type" in German

But that was also the last job of that type.
Das war aber auch der letzte Job dieser Art.
ParaCrawl v7.1

Select Backup or Synchyronize as your Job Type.
Wählen Sie Backup oder Synchronisieren als Job-Typ.
CCAligned v1

Maven Integration (provides the “Maven” job type)
Maven Integration (stellt den Job-Typ „Maven“ zur Verfügung)
CCAligned v1

Education is taken by people of every age and job type.
Bildung wird von Menschen jeden Alters und jeder Art der Anstellung übernommen.
ParaCrawl v7.1

Select Synchronize (2-way) or Backup (1-way) job type.
Wählen Sie den Jobtyp Synchronisieren (2-Wege) oder Sichern (1-fach).
ParaCrawl v7.1

Apprenticeships (also of the job-creation type) for women wishing to recommence work.
Lehre (ebenfalls arbeitsmarktpolitischer Art) für Frauen, die eine Wiedereingliederung in das Arbeitsleben anstreben.
EUbookshop v2

The following overview shows examples of the conditions and actions available for each iQ.Suite job type.
Die folgende Übersicht zeigt ein paar Beispiele für die Bedingungen und Aktionen je iQ.Suite Jobtyp.
ParaCrawl v7.1

You can search their online database by location and job type, as well as post your curriculum vitae.
Sie können nach ihrer Online-Datenbank nach Standort und Art der Tätigkeit sowie nach Ihren Lebenslauf.
ParaCrawl v7.1

Job satisfaction among workers, taking account of job characteristics, contract type and hours worked, and level of qualification relative to job requirement
Arbeitszufriedenheit bei den Arbeitnehmern, unter Berücksichtigung von Arbeitsplatzcharakteristiken, Art des Arbeitsvertrags und Arbeitszeit sowie Qualifikationsniveau bezogen auf die Arbeitsplatzanforderungen.
TildeMODEL v2018

The differences in the pay levels of women and men can in part be a reflection of the objective differences relating to the individual concerned (age, level of education, experience acquired), the job (profession, type of contract or working conditions) or the company (economic sector or company size).
Das Lohngefälle zwischen Frauen und Männern kann zum Teil durch objektive Unterschiede bei den einzelnen Personen (Alter, Bildungsniveau, Berufserfahrung), beim Beschäftigungstyp (Beruf, Art des Vertrags oder Arbeitsbedingungen) oder bei den Unternehmen (Branche oder Unternehmensgröße) bedingt sein.
TildeMODEL v2018

The relationship of stress with other variables such as absenteeism, accidents, retirement, women, foreign workers, and job type ís compared.
Die Beziehung zwischen Streß und anderen Faktoren wie mutwillige Arbeitsversäumnis, Unfälle, Ruhestand, Frauen, ausländische Arbeitnehmer und Art der Arbeit wird untersucht.
EUbookshop v2