Translation of "Jobs creation" in German

This objective encourages also start-ups and new jobs creation.
Dabei sollen auch Unternehmensgründungen und die Schaffung neuer Arbeitsplätze gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Subjects are Motion Capturing Jobs including the creation of a 3D environment.
Inhalte sind Motion Capturing-Arbeiten, inkl. Schaffung einer 3D-Umgebung.
ParaCrawl v7.1

The company’s long-term orientation guarantees the jobs and the creation of new ones.
Durch die langfristige Ausrichtung des Unternehmens sollen Arbeitsplätze gesichert und neue geschaffen werden.
CCAligned v1

The goal is to maintain secure jobs, optimum value creation and high quality of life in rural areas.
Ziel ist die Erhaltung sicherer Arbeitsplätze, hoher Wertschöpfung und Lebensqualität im ländlichen Raum.
ParaCrawl v7.1

As the coordinator from the Group of the European People's Party (Christian Democrats) for the Committee on Employment and Social Affairs, I would simply like to confirm that we support in every single dossier tabled before us one of the most important items for us, namely, the protection of jobs and the creation of new jobs.
Als Koordinator der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) für den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, möchte ich einfach bestätigen, dass wir in jedem uns vorliegenden Dossier eines der für uns wichtigsten Themen unterstützen, nämlich die Sicherung und die Schaffung von neuen Arbeitsplätzen.
Europarl v8

The Commission agrees that the socio-economic dynamic has not yet fully developed as regards the ongoing preservation and creation of jobs or the creation of appropriate services in response to new needs.
Die Kommission teilt die Auffassung, daß sich die Dynamik der Sozialwirtschaft hinsichtlich der Bewahrung und der Schaffung von langfristigen Arbeitsplätzen und was die geeigneten Dienstleistungen zur Erfüllung der neuen Bedürfnisse betrifft, noch nicht vollständig entfaltet hat.
Europarl v8

It is considered that, following the adoption of the American Jobs Creation Act of 2004, the application of additional duties should be suspended and only take effect again on 1 January 2006 or 60 days after the Dispute Settlement Body of the WTO confirms, whichever date is later, the incompatibility of certain aspects of the abovementioned Act with WTO law,
Nach dem Erlass des „American Jobs Creation Act“ von 2004 sollte die Anwendung von Zusatzzöllen ausgesetzt und erst wieder am 1. Januar 2006 oder 60 Tage nach Bestätigung der Unvereinbarkeit bestimmter Aspekte des vorgenannten Gesetzes mit den WTO-Regeln durch das WTO-Streitbeilegungsgremium, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, wirksam werden —
DGT v2019

We cannot hide from you the fact that we continue to hope for a genuine evolution of behaviour that will facilitate the creation jobs, especially in SMEs.
Wir verhehlen nicht, daß wir weiterhin darauf hoffen, daß sich in den Verhaltensweisen ein echter Wandel vollzieht und dadurch die Schaffung von Arbeitsplätzen insbesondere bei den KMU erleichtert wird.
Europarl v8

Regulation (EC) No 2193/2003 shall be applicable again with effect from 1 January 2006 or 60 days after the confirmation by the Dispute Settlement Body of the WTO, whichever date is later, that certain aspects of the American Jobs Creation Act of 2004 of the United States of America are inconsistent with the United States' WTO obligations.
Die Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 wird ab dem 1. Januar 2006 oder 60 Tage nach Bestätigung der Unvereinbarkeit bestimmter Aspekte des „American Jobs Creation Act“ von 2004 der Vereinigten Staaten von Amerika mit den WTO-Verpflichtungen der Vereinigten Staaten von Amerika durch das WTO-Streitbeilegungsgremium, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, wieder angewendet.
DGT v2019

Since this is one of the largest sectors of activity in Europe, which is the top tourist region in the world, and since it is one of the sectors with the brightest future in terms of jobs and wealth creation, it is hard to understand the lack of political recognition and means for intervention provided in the current Treaties.
Da es sich um einen der größten Wirtschaftsbereiche in Europa, der weltweit wichtigsten Tourismusregion, und einem der zukunftsträchtigsten Sektoren für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Reichtum handelt, ist das Fehlen politischer Anerkennung und von Mitteln zur Intervention in den gegenwärtigen Verträgen schwer zu verstehen.
Europarl v8

The implementation of these measures would facilitate the maintenance of existing jobs and the creation of new jobs in regions where there is currently high unemployment.
Die Umsetzung dieser Maßnahmen würde die Erhaltung vorhandener Arbeitsplätze sowie die Schaffung neuer Stellen in Regionen fördern, in denen derzeit eine hohe Arbeitslosigkeit herrscht.
Europarl v8

However, we should also stress that we are calling on the European Commission to ensure that the principle of gender equality is duly taken into account and that statistics are kept - not just during programming but throughout the whole monitoring and intervention procedure - on the increase in female employment, the provision of quality, viable new jobs and the creation of infrastructures which allow family and working life to be reconciled.
Wir bekräftigen aber ebenso unsere an die Europäische Kommission gerichtete Forderung, sie möge für eine gebührende Berücksichtigung des Prinzips der Gleichstellung der Geschlechter sowie für die Erhebung von Statistiken nicht nur bei der Planung, sondern auch während der Begleitung und Kontrolle der Programme der Strukturfonds für die Erhöhung der Beschäftigung der Frauen, die Sicherung von Qualität und Verträglichkeit der neuen Arbeitsplätze sowie die Schaffung einer Infrastruktur zur Sicherung einer harmonischen Verbindung von beruflichem und familiärem Leben sorgen.
Europarl v8

I am the President of the European SME-Union, and it is therefore a matter of concern to me that I should point out over and over again that our primary goals should include the safeguarding of existing jobs and the creation of new ones.
Ich bin Präsident des Europäischen Wirtschaftsbundes, und deshalb ist es mir ein Anliegen, immer wieder darauf hinzuweisen, dass eines unserer obersten Ziele sein sollte, bestehende Arbeitsplätze zu sichern und neue zu schaffen.
Europarl v8

All of these factors adversely affect European growth and jobs creation.
All diese Faktoren wirken sich negativ auf das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa aus.
TildeMODEL v2018

All newly introduced EU policies focused on the industrial renaissance within the new energy and climate framework must be tested as to how they influence competiveness and ability of the companies to create and maintain jobs (job creation test).
Alle neu eingeführten Maßnahmen der EU, die auf ein Wiedererstarken der Industrie im Rahmen der neuen Energien und des Klimaschutzes abzielen, müssen darauf überprüft werden, inwiefern sie die Wettbewerbsfähigkeit und die Fähigkeit der Unternehmen, Arbeitsplätze zu schaffen und zu bewahren ("job creation test"), beeinflussen.
TildeMODEL v2018

Following a positive assessment of the programme, in terms of business and jobs creation and development, the Commission formally acknowledged the BICs in the new Guidelines for structural funds 2000-200675 as a successful model of organisation of integrated services to SMEs and their role of instruments of regional policy.
Als Folge der positiven Beurteilung des Programms, sowohl im Hinblick auf die Gründung und Entwicklung von Unternehmen als auch auf die Schaffung und Entwicklung von Arbeitsplätzen, billigte die Kommission die EG-UIZ auf formaler Basis in den neuen Leitlinien für die Strukturfonds 2000-200675 als erfolgreiches Organisationsmodell integrierter Dienstleistungen für KMU sowie ihre Rolle als Instrument der Regionalpolitik.
TildeMODEL v2018

Against this background, the overarching objective of the current proposal to revise the Shareholder Rights Directive is to contribute to the long-term sustainability of EU companies, to create an attractive environment for shareholders and to enhance cross-border voting by improving the efficiency of the equity investment chain in order to contribute to growth, jobs creation and EU competitiveness.
Das übergeordnete Ziel des vorliegenden Vorschlags zur Überarbeitung der Richtlinie über Aktionärsrechte besteht somit darin, zur Tragfähigkeit von EU-Unternehmen beizutragen, ein attraktives Umfeld für Aktionäre zu schaffen und die Stimmrechtsausübung über die Grenzen hinweg zu verbessern, was durch eine effizientere Aktieninvestitionskette erreicht werden soll, und dadurch das Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu fördern.
TildeMODEL v2018

Environmental protection relies on sustainable energy sources and climate change adaptation and this will lead to new ways of working, the ''greening'' of jobs and the creation of new "green" jobs and technologies.
Beim Umweltschutz sind nachhaltige Energiequellen und die Anpassung an den Klimawan­del gefragt, was neue Arbeitsweisen und eine umweltfreundlichere Gestaltung von Arbeitsplätzen sowie die Entstehung neuer "grüner" Arbeitsplätze und sauberer Technolo­gien nach sich ziehen wird.
TildeMODEL v2018

The EESC particularly welcomes the planned role of European venture funds in supporting jobs creation in innovative, hi-tech European SMEs.
Der EWSA begrüßt insbesondere die vorgesehene Rolle der europäischen Risikokapitalfonds bei der Unterstützung der Schaffung von Arbeitsplätzen in europäischen innovativen High-Tech-KMU.
TildeMODEL v2018