Translation of "Jocasta" in German

Jocasta plays on the side receiving service.
Jocasta spielt auf der Seite, die den Aufschlag hat.
OpenSubtitles v2018

Because Jocasta always plays with us.
Weil Jocasta immer mit uns spielt.
OpenSubtitles v2018

Madame Jocasta Nu, this is Ahsoka Tano.
Madame Jocasta Nu, das ist Ahsoka Tano.
OpenSubtitles v2018

Who are you and what have you done with Madame Jocasta?
Wer sind Sie und was haben Sie mit Madame Jocasta getan?
OpenSubtitles v2018

Jocasta has arranged for a cease-fire so that she can mediate between her two sons.
Iokaste erzwingt einen Waffenstillstand, um zwischen ihren Söhnen zu vermitteln.
WikiMatrix v1

Who will be our Jocasta, Oedipus' wife and mother?
Wer wird unsere Iokaste, die Ehefrau und Mutter von Ödipus?
OpenSubtitles v2018

Later I asked Ayrs about it. He said Kesselring had introduced Jocasta to him.
Später sagte Ayrs mir, Kesselring habe ihm Jocasta vorgestellt.
OpenSubtitles v2018

Jocasta is a Jew. Obviously a relationship was impossible.
Jocasta ist Jüdin, natürlich war eine Verbindung unmöglich.
OpenSubtitles v2018

Jocasta, what are you doing?
Jocasta, was tust du da?
OpenSubtitles v2018

In despair Jocasta and Oedipus both realize that the prophecy is true.
In der Verzweiflung erkennen Jocasta und Ödipus, dass die Prophezeiung wahr ist.
ParaCrawl v7.1

He was the son of King Laius of Thebes and Jocasta.
Er war der Sohn von König Laios von Theben und Iokaste.
ParaCrawl v7.1

After this realization, Jocasta hangs herself and Oedipus stabs his own eyes out.
Nach dieser Erkenntnis hängt Jocasta sich und Ödipus sticht sich die Augen aus.
ParaCrawl v7.1

I was having a game of doubles with Sandra and Jocasta, Alec and David--
Wir spielten gerade ein gemischtes Doppel... mit Sandra und Jocasta, Alec und David...
OpenSubtitles v2018

My aunt Janet is dead, like my mother, but my aunt Jocasta...
Meine Tante Janet ist tot, wie meine Mutter, aber meine Tante Jocasta...
OpenSubtitles v2018

Last week Jocasta and I became lovers.
Jocasta und ich sindjetzt Liebhaber.
OpenSubtitles v2018

To consolidate power, he married Jocasta, the widow of the late King Laius.
Um die Macht zu festigen, heiratete er Jocasta, die Witwe des verstorbenen Königs Laius.
ParaCrawl v7.1

The epics of the Theban Cycle were as follows: The Oedipodea, attributed to Cinaethon: told the story of Oedipus' solution to the Sphinx's riddle, and presumably of his incestuous marriage to his mother Epicaste or Jocasta.
Die Epen des thebanischen Sagenkreises waren folgende: Oidipodeia, dem Kinaithon von Sparta zugeschrieben: erzählt die Geschichte von Oidipous’ Lösung des Rätsels der Sphinx und vermutlich seine inzestuöse Heirat mit seiner Mutter Iokaste.
WikiMatrix v1

That's because the guys had and Laios concubines, having eschewed the commingling of the Jocasta.
Das ist, weil die Leute hatten und Laios Konkubinen, dass die Vermischung der Iokaste vermieden.
ParaCrawl v7.1

Jocasta is, in fact, Oedipus's mother, and he has murdered his father, Laius, long ago.
Jocasta ist in Wirklichkeit die Mutter des Ödipus, und er hat vor langer Zeit seinen Vater, den Laius, ermordet.
ParaCrawl v7.1

Through speaking with his wife, Jocasta, the widow of the last king, and other citizens, Oedipus's tragic fate emerges.
Durch das Sprechen mit seiner Frau, Jocasta, der Witwe des letzten Königs und anderen Bürgern, taucht Ödipus tragisches Schicksal auf.
ParaCrawl v7.1

Oedipus became King of Thebes, from the temporary city King Creon, and husband of Jocasta (sister of Creon), widow of Laius and Oedipus's mother.
Ödipus wurde König von Theben, von der temporären Stadt König Kreon, und Ehemann von Iokaste (Schwester von Kreon), Witwe von Laios und Ödipus der Mutter.
ParaCrawl v7.1