Translation of "Join me" in German

I assume you will join me in this!
Ich nehme an, Sie tun das mit mir!
Europarl v8

Will he now join me in voting to go with the euro?
Wird er jetzt mit mir gemeinsam dafür stimmen, den Euro zu übernehmen?
Europarl v8

I urge you to join with me in calling for the AETR regulations to be adapted to the digital age.
Fordern Sie mit mir eine Anpassung der AETR-Vorschriften an das digitale Zeitalter!
Europarl v8

I trust many of my colleagues will join me!
Ich bin sicher, dass viele meiner Kollegen meinem Beispiel folgen werden!
Europarl v8

Join me now on one last trip, this time to Mexico.
Begleiten Sie mich nun auf eine letzte Reise, dieses Mal nach Mexiko.
TED2020 v1

So raise your straws if you'll join me.
So erhebt eure Strohhalme, wenn ihr mir zustimmt.
TED2020 v1

You must join me one day.
Eines Tages müssen Sie mir folgen.
TED2020 v1

So please join me in ending this act.
Helfen Sie mir also dabei, diese Praxis zu unterbinden.
TED2020 v1

I want everybody downstairs also to join in with me and everybody.
Und ich will auch, dass jeder unten sich beteiligt und alle hier.
TED2020 v1

That's my hope, that you will join me in making and playing games like this.
Und ich hoffe, Sie werden mit mir solche Spielen entwerfen und spielen.
TED2020 v1

You're welcome to join me.
Sie können sich mir gerne anschließen.
Tatoeba v2021-03-10

Would you join me to the concert next week?
Würdest du nächste Woche mit mir in das Konzert gehen?
Tatoeba v2021-03-10

A few minutes later, friends felt safe enough to join me.
Wenige Minuten später fühlten sich manche meiner Freunde mutig genug, um zusammenzufinden.
GlobalVoices v2018q4

And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here.
Und ich will auch, dass jeder unten sich beteiligt und alle hier.
TED2013 v1.1

The safety divers, my guardian angels, join me.
Die Sicherheitstaucher, meine Schutzengel, begleiten mich.
TED2020 v1

And I hope many more people will join me.
Ich hoffe, dass mir viele Menschen folgen werden.
TED2020 v1