Translation of "Joined effort" in German

Transnational and national partners joined in the effort with considerable enthusiasm.
Transnationale und nationale Partner haben sich an diesen Bemühungen mit erheblichem Engagement beteiligt.
EUbookshop v2

Russia has also joined the effort.
Auch Russland schloss sich diesen Anstrengungen an.
ParaCrawl v7.1

Susan's fans have already joined in the effort.
Die Fans von Susan haben sich bereits daran beteiligt.
ParaCrawl v7.1

It would also help if others, too, joined in that effort.
Es würde auch helfen, wenn andere auch, trat bei diesen Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

I want to thank the governments represented here that have joined in this effort.
Ich möchte den hier anwesenden Regierungen danken, die Teil dieser Bemühungen waren.
ParaCrawl v7.1

A joined and united effort by EU is vital to achieve this ambitious objective.
Gemeinsame, einheitliche Bemühungen der EU sind ausschlaggebend, wenn dieses ehrgeizige Ziel erreicht werden soll.
TildeMODEL v2018

Wyler explained that the doorman's language was why he joined the war effort in the first place.
Wyler erklärte, dass er sich wegen solcher Äußerungen überhaupt erst am Krieg beteiligt hätte.
OpenSubtitles v2018

Soon, other Twitter users from all over joined in the effort.
Bald beteiligten sich auch andere Twitter Nutzer auf der ganzen Welt an dieser Aktion.
GlobalVoices v2018q4

A joined-up European effort in this field will support the development of interoperable and sustainable infrastructures to deliver a better internet for children, and will boost growth and innovation.
Gemeinsame europäische Anstrengungen auf diesem Gebiet fördern nicht nur die Entwicklung interoperabler und nachhaltiger Infrastrukturen, die ein besseres Internet für Kinder ermöglichen, sondern steigern auch das Wachstum und die Innovation.
TildeMODEL v2018

I am delighted to see the European Endowment for Democracy becoming a reality, thanks to a truly joined-up effort between the EU institutions and the Member States.
Endlich wird der Europäische Fonds für Demokratie nun dank gemeinsamer Anstrengungen der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten Wirklichkeit.
TildeMODEL v2018

Fresh from recent completion of the western portion of the U.S. transcontinental railroad as a member of the so-called "Big Four", Huntington joined the effort, became the C&O's new president.
Kurz nach der Fertigstellung des westlichen Teils der transkontinentalen Eisenbahnlinie, trat Huntington als ein Mitglied der sogenannten „Big Four“ der Chesapeake and Ohio bei und wurde deren neuer Präsident.
WikiMatrix v1

Four other small and mediumsized enterprises (SMEs), flooring manufacturers from Denmark and France, also joined the research effort.
Vier andere kleine und mittlere Unternehmen (KMU), Bodenbelaghersteller aus Dänemark und Frankreich, schlossen sich eben falls dem Forschungsprojekt an.
EUbookshop v2

He was unable to come for reasons of health but sent A. Jalla, a teacher, described as being full of spite and hatred against all things German after 1945, but who joined in the effort for reconciliation 1949.
Er konnte aus gesundheitlichen Gründen nicht erscheinen, sein Gesandter, A. Jalla, ein Lehrer der 1945 noch hasserfüllt gegen alles Deutsche gewesen war, nahm aktiv an den Feierlichkeiten und Aussöhnungsbemühungen teil.
WikiMatrix v1

The ethnic minorities of Romania, prior to 1918, also joined the effort of building Greater Romania, and ethnic Jews were making up one of those communities.
Die Minderheiten in Rumänien vor 1918 beteiligten sich auch an der Gründung Groß-Rumäniens, und eine dieser Minderheiten waren die Juden.
ParaCrawl v7.1