Translation of "Joint action" in German

Extraordinary situations require clear joint action.
Außergewöhnliche Situationen erfordern ein klares, gemeinsames Handeln.
Europarl v8

This was a decision of the Council, a joint action at intergovernmental level.
Es war ein Ratsbeschluß, eine gemeinsame Aktion auf zwischenstaatlicher Ebene.
Europarl v8

The New Transatlantic Agenda and the joint action plan constitute useful instruments to make this happen.
Die neue Transatlantische Agenda und der gemeinsame Aktionsplan bilden dafür nützliche Instrumente.
Europarl v8

The joint action, as Mr Imbeni has said already, was important.
Die gemeinsame Aktion, wie Herr Imbeni schon sagte, war wichtig.
Europarl v8

Joint action is an important complement to the Convention.
Die gemeinsame Maßnahme ist eine wichtige Ergänzung des Übereinkommens.
Europarl v8

This is an international issue which warrants joint action by the Member States.
Dieses grenzüberschreitende Problem rechtfertigt das gemeinsame Handeln der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This Joint Action shall enter into force on the day of its adoption.
Die Gemeinsame Aktion tritt am Tag ihrer Annahme in Kraft.
DGT v2019

Joint Action 2002/210/CFSP should be amended accordingly,
Die Gemeinsame Aktion 2002/210/GASP sollte entsprechend geändert werden —
DGT v2019

Expenditure shall be eligible as from the day of the adoption of this Joint Action.
Ausgaben können ab dem Tag der Annahme dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
DGT v2019

Expenditure shall be eligible as of the date of entry into force of this Joint Action.
Ausgaben können ab dem Tag der Annahme dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
DGT v2019

This Joint Action shall enter into force on 1 December 2005.
Diese Gemeinsame Aktion tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Joint Action shall be reviewed by 30 September 2006 at the latest.
Diese Gemeinsame Aktion wird spätestens zum 30. September 2006 überprüft.
DGT v2019

Joint Action 2003/873/CFSP is hereby amended as follows:
Die Gemeinsame Aktion 2003/873/GASP wird wie folgt geändert:
DGT v2019

This joint action also reinforces the moratorium on exports.
Außerdem stärkt diese gemeinsame Aktion den Exportstopp.
Europarl v8

All too often, joint action has been blocked by a single country.
Allzu oft sind gemeinsame Aktionen durch einzelne Länder blockiert worden.
Europarl v8

One of the main points concerns article 10 of the joint action.
Einer der Hauptpunkte betrifft Artikel 10 der gemeinsamen Aktion.
Europarl v8

In short, the Commission welcomes this proposal for a joint action.
Kurz, die Kommission begrüßt diesen Entwurf für eine gemeinsame Maßnahme.
Europarl v8

Mr President, it is clear that this draft joint action is good.
Herr Präsident, dieser Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme ist natürlich zu begrüßen.
Europarl v8

The first financial year shall begin one day after the entry into force of this Joint Action.
Das erste Haushaltsjahr beginnt einen Tag nach dem Inkrafttreten dieser Gemeinsamen Aktion.
DGT v2019

The Joint Action on New Synthetic Drugs of 16 June 1997 is hereby repealed.
Die Gemeinsame Maßnahme betreffend neue synthetische Drogen vom 16. Juni 1997 wird aufgehoben.
DGT v2019

Decisions taken by the Council based on Article 5 of that Joint Action shall continue to be legally valid.
Beschlüsse des Rates nach Artikel 5 dieser Gemeinsamen Maßnahme bleiben rechtlich verbindlich.
DGT v2019

The mechanism as established by the Joint Action should therefore be adapted.
Das durch die Gemeinsame Maßnahme eingeführte Verfahren sollte daher angepasst werden.
DGT v2019

Joint Action 2004/789/CFSP should be amended accordingly,
Die Gemeinsame Aktion 2004/789/GASP sollte entsprechend geändert werden —
DGT v2019

Joint action can have a positive effect in overcoming the economic and financial crisis.
Gemeinsames Handeln kann sich positiv auf die Überwindung der Wirtschafts- und Finanzkrise auswirken.
Europarl v8

In my opinion, only joint action can bring results.
Meiner Meinung nach wird nur ein gemeinsames Handeln Ergebnisse bringen.
Europarl v8

We need joint action, nobody disputes that.
Wir brauchen gemeinsame Aktionen, das ist unstrittig.
Europarl v8