Translation of "Jolt" in German

But others will jolt us into new possibilities.
Aber andere werden uns zu neuen Möglichkeiten aufrütteln.
TED2020 v1

We should feel a hefty jolt.
Wir sollten einen heftigen Ruck spüren.
OpenSubtitles v2018

Only a severe catharsis could jolt her at all.
Nur eine spezifische Erschütterung könnte sie aufrütteln.
OpenSubtitles v2018

I'll give you a jolt.
Ich werde dir mal einen Anstoß geben.
OpenSubtitles v2018

All right, you need some potassium, some electrolytes, and a jolt of caffeine.
Dann brauchst du Kalium, Elektrolyte und einen Schuss Koffein.
OpenSubtitles v2018

I mean, if I start the engine, it could give a bit of a jolt.
Wenn ich ihn jetzt anlasse, gibt es einen Ruck.
OpenSubtitles v2018

I was just trying to jolt you into adulthood.
Ich habe nur versucht, dir einen Ruck ins Erwachsenensein zu geben.
OpenSubtitles v2018

You used to live on black coffee and Jolt Cola.
Früher hast du von Kaffee und Jolt Cola gelebt.
OpenSubtitles v2018

Do you remember that drink Jolt?
Erinnerst du dich an "Jolt"?
OpenSubtitles v2018

Some of us need the jolt.
Einige von uns brauchen den Schuss.
OpenSubtitles v2018