Translation of "Jostle" in German

On fine, summer's days numerous visitors jostle one another on the very small summit.
An schönen Sommertagen drängeln sich zahlreiche Besucher auf den sehr beengten Gipfel.
Wikipedia v1.0

Sparrows in droves jostle on rooftops, Call with the voices of the slaughtered.
Spatzen drängeln sich zuhauf auf Dächern, Zwitschern mit Stimmen der Geschändeten.
ParaCrawl v7.1

The houses jostle each other, linked between themselves by arches.
Die Häuser drängen sich aneinander, durch Bögen miteinander verbunden.
ParaCrawl v7.1

Players can collide and jostle with each other as they chase free balls.
Spieler können kollidieren und drängeln sich miteinander, wie sie jagen kostenlos Bälle.
ParaCrawl v7.1

But more often, our emotions crowd and jostle together until it is actually quite hard to tell them apart.
Aber viel öfter drängen sich unsere Emotionen zusammen bis es wirklich schwierig ist, sie auseinanderzuhalten.
TED2020 v1

Even in Broadway and Chestnut streets, Mediterranean mariners will sometimes jostle the affrighted ladies.
Auch in Broadway und Chestnut Straßen, wird mediterrane Seeleute manchmal drängen die erschreckten Damen.
QED v2.0a

Millions of tiny microbes on leaves, stones or our skin jostle for space.
Dicht an dicht drängeln sich Millionen winziger Mikroben auf Blättern, Steinen oder unserer Haut.
ParaCrawl v7.1

Outside jostle 17,000 curious people.
Draußen drängeln sich 17000 Neugierige.
ParaCrawl v7.1

There are persons who jostle or fall back and thus falsify the overall picture of the queue.
Es gibt Personen, welche drängeln oder zurückfallen und damit das Gesamtbild der Warteschlange verfälschen.
EuroPat v2

Related phrases