Translation of "Judgment call" in German

It means you're gonna find yourself in situations where, when you're afraid or whatnot, you're gonna have to make a judgment call.
Es gibt Situationen, wenn man Angst hat und eine Entscheidung treffen muss.
OpenSubtitles v2018

We made a judgment call to assure our survival.
Wir trafen eine Ermessensentscheidung, um unser Überleben zu sichern.
OpenSubtitles v2018

I couldn't reach you, and I made a goddamn judgment call.
Ich konnte dich nicht erreichen und habe eine gottverdammte Ermessensentscheidung getroffen!
OpenSubtitles v2018

Because every judgment call you make turns to shit.
Weil jede Ermessensentscheidung, die du triffst, sich zu Scheiße entwickelt.
OpenSubtitles v2018

I have to make a judgment call here.
Ich muss hier eine Ermessensentscheidung treffen.
OpenSubtitles v2018

If we think it's him, we make a judgment call.
Wenn wir denken, dass er es ist, treffen wir eine Gewissensentscheidung.
OpenSubtitles v2018

Denying him painkillers is a judgment call.
Ihm Schmerzmittel zu verweigern ist Ermessensentscheidung.
OpenSubtitles v2018

It was a judgment call that wasn't yours to make.
Es war eine Gewissensentscheidung, die du nicht zu treffen hattest.
OpenSubtitles v2018

Yeah, because of a really bad judgment call that you made.
Marina hat sie gestohlen. Ja, wegen einer schlechten Entscheidung, die du getroffen hast.
OpenSubtitles v2018

But when a surgeon makes a bad judgment call, it's not as simple.
Aber wenn ein Chirurg eine falsche Entscheidung trifft, ist es nicht so einfach.
OpenSubtitles v2018