Translation of "Judicial assistance" in German

The rules on administrative and judicial assistance are disappointing.
Die Regelungen über Amts- und Rechtshilfe sind enttäuschend.
Europarl v8

We cannot take a unilateral approach to judicial assistance.
Wir dürfen nicht einseitig an die justizielle Zusammenarbeit herangehen.
Europarl v8

We are regularly involved in proceedings involving international judicial and administrative assistance.
Wir sind regelmässig in Verfahren der internationalen Rechts- und Amtshilfe involviert.
CCAligned v1

They grant each other administrative and judicial assistance.
Sie leisten einander Amts- und Rechtshilfe.
ParaCrawl v7.1

Greater efforts, however, are also needed in the administration of justice, in matters such as judicial assistance and the treatment of evidence.
Stärkere Bemühungen sind aber auch im justitiellen Bereich notwendig, etwa bei Rechtshilfe und Beweismaterial.
Europarl v8

This Regulation shall not affect the application in the Member States of the rules on mutual judicial assistance in criminal matters.
Diese Verordnung berührt nicht die Anwendung der Vorschriften über die Rechtshilfe in Strafsachen in den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Council also intends to make a substantial contribution to the improve ment of mutual judicial assistance.
Der Rat beabsichtigt, einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung der gegenseitigen Rechtshilfe zu leisten.
EUbookshop v2

We have comprehensive experience in cross-border cooperation and international judicial and administrative assistance procedures.
Wir verfügen über umfassende Erfahrung in Fragen zu grenzüberschreitender Kooperationen sowie internationaler Rechts- und Amtshilfeverfahren.
ParaCrawl v7.1

Finally, a key point which perhaps encompasses all of the others is the adoption, as we are calling for, of a general and horizontal legal instrument covering both judicial cooperation and judicial assistance.
Schließlich ein weiterer wesentlicher Punkt, vielleicht wichtiger als alle andern, nämlich die Annahme eines generellen horizontalen Rechtsaktes für die justizielle Zusammenarbeit und die Rechtshilfe, wie wir sie fordern.
Europarl v8

As honourable Members might know, a horizontal instrument which aims at improved mutual judicial assistance is currently before the Council.
Wie die Abgeordneten vielleicht wissen, liegt dem Rat derzeit ein horizontales Instrument vor, das auf die Verbesserung der gegenseitigen Rechtshilfe abzielt.
Europarl v8

Furthermore, as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I would like to draw your attention, first of all, to the importance of signing the treaties on extradition and mutual judicial assistance.
Des Weiteren möchte ich als Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres Ihre Aufmerksamkeit zuallererst auf die Bedeutung lenken, die der Unterzeichnung des Übereinkommens über die Auslieferung und des Übereinkommens über die gegenseitige Rechtshilfe zukommt.
Europarl v8

The same goes - I am not going to repeat to this here but I did refer to it in my introduction - for mutual judicial assistance in criminal cases.
Daß in der Europäischen Union soviele Verfahrensprobleme auftreten, wenn es um Rechtshilfe in Strafsachen geht, ist doch unmöglich.
Europarl v8

We can fight crime just as effectively with the existing instruments, including Europol and the convention on extradition and mutual judicial assistance.
Die Verbrechensbekämpfung läßt sich mit den vorhandenen Instrumentarien, z. B. Europol und dem Übereinkommen betreffend die Auslieferung und die gegenseitige Rechtshilfe, genauso effektiv durchführen.
Europarl v8

The Presidency believes that this agreement has added value in comparison with current bilateral agreements on extradition and mutual judicial assistance between the Member States of the European Union and the United States of America.
Der Ratsvorsitz ist der Ansicht, dass dieses Abkommen im Hinblick auf die zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika bestehenden bilateralen Abkommen über die Auslieferung und die gegenseitige Rechtshilfe mit einem zusätzlichen Nutzen verbunden ist.
Europarl v8

If a bilateral agreement on mutual judicial assistance or extradition between a Member State and the United States of America makes provision for certain grounds for refusal, that Member State will be able to continue to cite them even once the EU-USA agreements have entered into force.
Wenn ein zwischen einem Mitgliedstaat und den Vereinigten Staaten von Amerika geschlossenes Abkommen über gegenseitige Rechtshilfe oder Auslieferung bestimmte Ablehnungsgründe vorsieht, dann kann sich dieser Mitgliedstaat weiterhin darauf berufen, auch wenn die Abkommen der EU und den USA in Kraft gesetzt worden sind.
Europarl v8