Translation of "Jumble" in German

A jumble of symbols alienates consumers rather than informing them.
Ein Wirrwarr an Symbolen verunsichert den Verbraucher und informiert ihn nicht.
Europarl v8

Still a hopeless jumble.
Es ist immer noch ein hoffnungsloses Durcheinander.
OpenSubtitles v2018

Somehow I got everything into a jumble and I cannot find my centre.
Irgendwie habe ich alles durcheinander gebracht und kann meine Mitte nicht finden.
OpenSubtitles v2018

But it’s neither a meaningless jumble, on the one hand, nor a featureless melting-pot on the other.
Es ist aber weder ein sinnloser Wirrwarr noch ein Schmelztiegel ohne ausgeprägte Eigenschaften.
TildeMODEL v2018

Duncan's book is just a big jumble.
Duncans Buch ist nur ein großes Durcheinander.
OpenSubtitles v2018

What is that, some kind of puzzle, like a jumble?
Was ist das, eine Art Rätsel?
OpenSubtitles v2018

My mind is a jumble.
Mein Kopf ist ein einziges Durcheinander.
OpenSubtitles v2018

It's all a jumble of numbers and letters.
Es ist alles ein Durcheinander von Zahlen und Buchstaben.
OpenSubtitles v2018

Hey, Alan, how are you with the jumble?
Hey, Alan, wie läuft's mit dem Rätsel?
OpenSubtitles v2018

He communicated so much to me that, at first, it was just a jumble.
Er übermittelte so vieles an mich, zunächst war es nur ein Wirrwarr.
OpenSubtitles v2018

She needed some help with her word jumble.
Sie brauchte etwas Hilfe mit ihrem Wort Durcheinander.
OpenSubtitles v2018

The brain's like a big jumble of wires.
Das menschliche Gehirn ist wie ein großes Wirrwarr von Leitungen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases