Translation of "Just assumed" in German

And I just assumed he was a fan.
Ich dachte, er sei ein Fan.
OpenSubtitles v2018

I just assumed he was eating taffy.
Ich nahm, an, er würde Toffees essen.
OpenSubtitles v2018

I just assumed that Bryce was telling the truth.
Ich nahm einfach an, dass Bryce die Wahrheit sagte.
OpenSubtitles v2018

I-I just assumed that she died in a hospital.
Ich dachte, sie wäre im Krankenhaus gestorben.
OpenSubtitles v2018

I just assumed you'd stay with family or friends.
Ich nahm an, Sie würden bei der Familie oder Freunden bleiben.
OpenSubtitles v2018

I just kind of assumed it was 'cause you were drinking all the time.
Ich dachte immer, weil du säufst wie ein Loch.
OpenSubtitles v2018

He's just assumed this identity to sell his story.
Er hat diese Identität nur erfunden, um seine Geschichte zu verkaufen.
OpenSubtitles v2018

So they just assumed that he was the good son.
Also nahmen die nur an, dass er ein guter Sohn ist.
OpenSubtitles v2018

I just naturally assumed you came from some little carrot-choked Podunk, no?
Ich dachte, du kommst aus Karotten-Posemuckel.
OpenSubtitles v2018

I just assumed that you wanted some space.
Ich nahm nur an, dass du etwas Freiraum wolltest.
OpenSubtitles v2018

I-I just assumed your deputy would be the guy...
Ich dachte, Ihr Deputy wäre der...
OpenSubtitles v2018

I just assumed he stumbled and fell down the hill.
Ich nahm einfach an, er stolperte und fiel den Hügel hinunter.
OpenSubtitles v2018

I just assumed you had a terrible voice.
Ich dachte, du kannst nicht singen.
OpenSubtitles v2018

I just assumed Sansa was dead.
Ich dachte einfach, Sansa wäre tot.
OpenSubtitles v2018

I just assumed it was the resident.
Ich nahm an, es war die Bewohnerin.
OpenSubtitles v2018

And so, I just assumed he was gonna close it.
Und ich nahm an, er würde es schließen.
OpenSubtitles v2018

I just assumed you'd want to celebrate with someone.
Ich dachte, dass du das mit jemandem feiern willst.
OpenSubtitles v2018