Translation of "Justice secretary" in German

Where a dispute is submitted to arbitration, if, within six months from the date of the request, the parties to the dispute are unable to agree on the organization of the arbitration, a party may request the President of the International Court of Justice or the Secretary-General of the United Nations to appoint one or more arbitrators.
Wird die Streitigkeit einem Schiedsverfahren unterworfen und können sich die Streitparteien binnen sechs Monaten ab dem Zeitpunkt der Beantragung eines solchen Verfahrens nicht über organisatorische Fragen einigen, kann eine Partei den Präsidenten des Internationalen Gerichtshofs oder den Generalsekretär der Vereinten Nationen ersuchen, einen oder mehrere Schiedsrichter zu bestellen.
DGT v2019

I can speak quite freely on this subject, because the Democratic and Social Centre (CDS) is the only party that has had a woman as parliamentary leader, minister of justice or secretary-general.
Ich kann zu diesem Thema recht offen sprechen, denn die Sozialdemokratische Mitte (CDS) ist die einzige Partei mit einer Frau als Fraktionsvorsitzende im Parlament, als Justizministerin bzw. als Generalsekretärin.
Europarl v8

Meanwhile, advocates of Brexit argue that the UK is uniquely powerful, with the most dynamic capital city in the world and, as Justice Secretary Michael Gove put it, the world’s greatest concentration of “soft power.”
Unterdessen argumentieren die Befürworter eines Brexit, ihr Land sei von einzigartiger Stärke, verfüge über dynamischste Hauptstadt der Welt und, wie es Justizminister Michael Gove ausdrückte, habe die weltweit höchste Konzentration von „soft power“.
News-Commentary v14

As one of the Leave campaign’s leaders, justice secretary Michael Gove, who is now seeking to succeed David Cameron as Prime Minister, bluntly put it: “people in this country have had enough of experts.”
Einer der führenden Köpfe der Austrittsbewegung, Justizminister Michael Gove, der sich nun um die Nachfolge von David Cameron als Premierminister bemüht, formulierte es unumwunden: „Die Menschen in diesem Land haben genug von den Experten.“
News-Commentary v14

The Management Committee shall be made up of the Registrar of the Court of Justice, the Deputy Secretary-General of the Council and the Secretaries-General of the other institutions or their representatives.
Das Direktorium setzt sich zusammen aus dem Kanzler des Gerichtshofs, dem stellvertretenden Generalsekretär des Rates sowie den Generalsekretären der anderen Organe oder deren Vertreter.
TildeMODEL v2018

Vice-President of the European Commission, the Austrian Chancellor and Minister of Foreign Affairs, the German Minister of Justice and the Secretary-General of the Council of Europe.
An der heutigen Eröffnungsveranstaltung in Wien nahmen der Präsident und der Vizepräsident der Europäischen Kommission, der österreichische Bundeskanzler und Außenminister, die deutsche Justizministerin und der Generalsekretär des Europarates teil.
TildeMODEL v2018

Brexit campaigners like Justice Secretary Michael Gove rejected every expert as part of a self-serving conspiracy of the haves against the have-nots.
Brexit-Kampagnenführer wie Justizminister Michael Gove lehnten jeden Experten als selbstbezogenen Verschwörer der Besitzenden gegen die Besitzlosen ab.
News-Commentary v14

If, within 30 days of the request for arbitration, either Party has not designated an arbitrator, either Party to the dispute may request the President of the International Court of Justice or the Secretary-General of the United Nations to appoint an arbitrator.
Hat eine der Vertragsparteien binnen dreißig Tagen nach dem Antrag auf ein Schiedsverfahren keinen Schiedsrichter benannt, so kann jede an der Streitigkeit beteiligte Partei den Präsidenten des Internationalen Ge richtshofs oder den Generalsekretär der Vereinten Nationen um Ernennung eines Schiedsrichters ersuchen.
EUbookshop v2

He also held the posts of Head of a Criminal Division at the Federal Ministry of Justice, Principal Private Secretary to the Minister, and Director (Ministerialdirigent) of a Criminal Sub-Directorate.
In der Folge nahm Herr Kirschner im Bundesministerium der Justiz die Aufgaben eines Referatsleiters für Strafrecht und des Leiters des Ministerbüros wahr und leitete als Ministerialdirigent eine Unterabteilung für Strafrecht.
EUbookshop v2

From 1907 to 1909 he was the head of the Berlin Kammergericht, then in 1909 he was appointed a minister of Justice, and then Secretary as Secretary of State in the Reichsjustizamt.
Von 1907 bis 1909 stand er dem Berliner Kammergericht vor, anschließend wurde er als Staatssekretär in das Reichsjustizamt berufen.
WikiMatrix v1

Currently, Terre des Hommes has an agreement with the Ministry of Justice, through the Secretary of Justice Reform, to work together in raising awareness of Restorative Juvenile Justice.
Zurzeit besteht via das Sekretariat für Justizreform eine Vereinbarung zwischen Terre des hommes und dem Justizministerium, die eine Zusammenarbeit bei der Sensibilisierung für den restaurativen Jugendstrafvollzug vorsieht.
ParaCrawl v7.1

On April 20, Michael Gove, the pro-Brexit justice secretary and a leader of the official "Vote Leave" campaign, said Britain would join countriesexternal link like Bosnia, Serbia, Albania and Ukraine in a European free trade zone.
Am 20. April sagte Michael Gove, Staatssekretär im Justizministerium und offizieller Leiter der Austrittskampagne,externer Link dass sich Großbritannien mit Ländern wie Bosnien, Serbien, Albanien und der Ukraine zu einer europäischen Freihandelszone zusammenschliessen werde.
ParaCrawl v7.1

When, like Jean-Philippe Rochat, you have an avowed healthy passion for sport and your profession is concerned with justice, becoming secretary general of the CAS sounds almost too good to be true.
Wenn jemand wie Jean-Philippe Rochat mit Begeisterung Sport betreibt und einen Beruf hat, der mit der Justiz zusammenhängt, erstaunt es nicht, wenn er Generalsekretär des CAS wird.
ParaCrawl v7.1

The Justice Secretary, Robert Buckland, has abolished the proposed increase in probate fees due to come in next year.
Der Justizminister, Robert Buckland, hat die vorgeschlagene Erhöhung der Nachlassgebühren, die im nächsten Jahr fällig wird, abgeschafft.
ParaCrawl v7.1

Michael Gove, the Justice Secretary, was eliminated after he received the backing of just 46 MPs, two fewer than had voted for him in the first round.
Michael Gove, der Justizminister, beseitigt wurde, nachdem er die Unterstützung von nur 46 Abgeordneten erhalten, zwei weniger als für ihn in der ersten Runde gestimmt hatte.
ParaCrawl v7.1

The national Court of Work is composed of three magistrates of which one exerts the functions of President, is indicated by the Minister of Justice, Ministre Secretary of State to Justice and four members of the qualified national social Committee designated by the Secretaries of State to Work and has the industrial Production.
Das nationale Gericht der Arbeit setzt sich aus drei Magistraten zusammen, von denen einer die Tätigkeit von Präsidenten ausübt, bezeichnet von Siegel behält Minister Sekretär des Staat an der Justiz und von vier Mitgliedern des zuständigen nationalen sozialen Ausschusses, die von den Staatssekretären an der Arbeit ernannt wurden, und hat die industrielle Produktion.
ParaCrawl v7.1

A high-level Conference will be held in Ankara as early as possible in the first half of 2016, bringing together the Minister of Justice, the Secretary General of the Council of Europe, judges from the European Court of Human Rights, representatives from the Turkish High Courts, representatives from the media and civil society and other key stakeholders.
Zum frühestmöglichen Termin in der ersten Jahreshälfte 2016 wird in Ankara eine Konferenz auf hoher Ebene stattfinden, an der der Justizminister, der Generalsekretär des Europarates, Richter des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, Vertreter der türkischen Obersten Gerichte, Vertreter der Medien und der Zivilgesellschaft und andere wichtige Akteure teilnehmen.
ParaCrawl v7.1