Translation of "Justiciability" in German

Like Parliament, we would have preferred to see the Charter apply to all 27 Member States, with no exceptions to its full justiciability, but we should not underestimate the results achieved.
Wie das Parlament hätten auch wir es lieber gesehen, wenn die Charta für alle 27 Mitgliedstaaten gelten würde, ohne Ausnahmen für ihre uneingeschränkte Einklagbarkeit, doch wir sollten die erreichten Ergebnisse nicht unterschätzen.
Europarl v8

The proclamation of the revised Charter will provide the basis for a cross-reference in the new Treaty that will be signed the following day in Lisbon, extending the legal value and justiciability to the rights enshrined in it.
Mit der Verkündung der revidierten Charta kann dann ein Verweis in den neuen Vertrag aufgenommen werden, der am Tag darauf in Lissabon unterzeichnet wird, und damit erstrecken sich dann die Rechtskraft und die Einklagbarkeit auch auf die darin verankerten Rechte.
Europarl v8

Despite repeated pledges as to the indivisibility of human rights and the need for the United Nations to pay due attention to all human rights, economic, social and cultural rights are still questioned by some, including regarding their justiciability — as seen in the discussions to create a procedure for hearing individual complaints of violations of the rights spelled out in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Obwohl immer wieder beteuert wird, dass die Menschenrechte unteilbar sind und dass die Vereinten Nationen allen Menschenrechten gebührende Aufmerksamkeit widmen müssen, werden die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte immer noch von manchen angezweifelt, so auch im Hinblick auf ihre Justiziabilität, wie sich aus den Debatten über die Einrichtung eines Verfahrens zur Prüfung von Individualbeschwerden über die Verletzung der Rechte ersehen lässt, die im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte aufgeführt sind.
MultiUN v1

It should be kept in mind that the limits of justiciability are not necessarily the same for national and transnational courts, but may diverge – in varying directions, depending on the nature of the case – because national and transnational courts differ in the sources of legitimacy of their operation, notably in the legal bases of their competence and implementing power.
Es darf nicht außer Acht gelassen werden, dass die Grenzen des Justitiablen für nationale und für transnationale Gerichte nicht notwendigerweise dieselben sind, sondern, je nach Verfahrensgegenstand in unterschiedliche Richtungen, voneinander abweichen können, weil nationale und transnationale Gerichte sich in den Quellen der Legitimität ihrer Tätigkeit, insbesondere in den Kompetenz und Durchsetzungsmacht verschaffenden Rechtsgrundlagen, unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

Nor was Art.6 engaged in this case except insofar as the issue of justiciability itself was required to be tried.
Art.6 sei in dieser Sache lediglich insofern relevant, als über die Frage der Justiziabilität selbst entschieden werden müsse.
ParaCrawl v7.1

A judge considering the limits of justiciability transgressed will therefore typically not be able to invoke clear standards in support of that claim.
Ein Richter, der die Grenzen des Justitiablen überschritten sieht, wird sich daher typischerweise nicht auf völlig klare Maßstäbe für die Bestimmung dieser Grenzen berufen können.
ParaCrawl v7.1

Related phrases