Translation of "Justly proud" in German

They are justly proud of the ethnic diversity of China.
Sie sind zurecht stolz auf die ethnische Vielfalt Chinas.
News-Commentary v14

The EU can be justly proud of its achievements to date.
Die EU kann auf das bislang Erreichte mit Recht stolz sein.
TildeMODEL v2018

We werre justly proud of our new Toa stature.
Wir waren zu Recht stolz auf unsere neue Toa-Gestalt.
OpenSubtitles v2018

That is quite a large number, of which we are justly proud.
Das ist eine beträchtliche Anzahl, auf die wir sehr stolz sind!
ParaCrawl v7.1

Be justly proud of this and make the most of it!
Seid zu Recht stolz darauf und zieht Nutzen daraus!
ParaCrawl v7.1

The Hotel Astória is justly proud of its conference facilities.
Das Hotel Astória ist auf seine Konferenzeinrichtungen stolz.
ParaCrawl v7.1

Serbs were justly proud: a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Die Serben waren mit Recht stolz: Eine Diktatur wurde auf demokratischem, friedlichem Weg beendet.
News-Commentary v14

Physicists are justly proud of the many ways that their achievements have benefited humankind.
Physiker sind zu Recht stolz auf ihre Errungenschaften, die für die Menschheit nützlich waren.
News-Commentary v14

Spain can be justly proud of the way it has dealt with its own Roma minority.
Spanien kann zu Recht stolz darauf sein, wie es mit seiner Roma-Minderheit bisher umgegangen ist.
News-Commentary v14

Menorca is justly proud of its many coves beaches of white sand and tranquil waters.
Menorca besitzt sehr viele Buchten und Strände mit feinem weißen Sand und ruhigen Gewässern.
ParaCrawl v7.1

This in itself was a partial success, and JDC could justly be proud of it.
Dies für sich war ein Teilerfolg, und das JDC konnte wirklich darauf stolz sein.
ParaCrawl v7.1

This gives us a new city jewel we could justly be proud of."
Wir haben somit ein neues Stadtjuwel, auf das wir mit Recht stolz sein können.“
ParaCrawl v7.1

They showed commitment to the fullest and can justly be proud of their accomplishment.
Sie haben vollsten Einsatz gezeigt, auf solche Leistungen kann man mit Recht stolz sein.“
ParaCrawl v7.1

For all the technical difficulties involved in this case and the delicate economic issues associated with them, we have succeeded, by dint of hard talking and the constructive input of individual Members, as well as of the political groups, in tabling a document today of which, after numerous amendments and tough negotiations, we can be justly proud.
Trotz aller technischen Schwierigkeiten des Dossiers und der damit verbundenen heiklen wirtschaftlichen Aspekte haben wir es erreicht, aufgrund eines arbeitsreichen Dialogs und der konstruktiven Beiträge der einzelnen Abgeordneten und auch der politischen Fraktionen, heute einen Text vorlegen zu können, auf den wir nach vielen Änderungsanträgen und zähen Verhandlungen mit Stolz schauen können.
Europarl v8

It is one of which you and your colleagues, and indeed your public service, can be justly proud.
Es ist eine Präsidentschaft, auf die Sie und Ihre Kollegen und natürlich Ihr öffentlicher Dienst mit Recht stolz sein können.
Europarl v8

Cherished symbols, portraits of figures of whom your people are justly proud, on the ground, underfoot, in a public space, trodden on and befouled by people from all over Europe.
In Ehren gehaltene Symbole, Portraits von Persönlichkeiten, auf die Ihr Volk zu Recht stolz ist, und die nun vor Ort von ganz Europa in einem öffentlichen Rahmen mit Füßen getreten und in den Dreck gezogen werden.
Europarl v8

It is, by all accounts, a European success story of which both Parliament and the Ombudsman can be justly proud.
Er ist in jeder Hinsicht eine europäische Erfolgsstory, auf die sowohl das Parlament als auch der Bürgerbeauftragte mit Recht stolz sein können.
Europarl v8

I think we can be justly proud of the contribution made by the European Union election observer team, and I am happy to congratulate Mr Kreissl-Dörfler on his leadership of the team of 24 Observers.
Ich denke, wir können mit Recht stolz auf den Beitrag des Wahlbeobachterteams der Europäischen Union sein, und ich freue mich, Herrn Kreissl-Dörfler zur Leitung des Teams der 24 Beobachter beglückwünschen zu dürfen.
Europarl v8

We, and the people in the gallery here, ought to be more passionate and expectant about the enlargement of the European Union because it is a historical goal which we can all be justly proud of.
Wir und diejenigen, die heute auf der Tribüne sitzen, sollten der Erweiterung der Europäischen Union mehr Begeisterung und Neugier entgegenbringen, weil mit der Erweiterung ein historisches Ziel erreicht wird, auf das wir zu Recht alle stolz sein kÖnnen.
Europarl v8

In the life of the current Parliament we have agreed a whole new regulatory environment for the sector, and that is something of which this House, and of course Commissioner Byrne, can be justly proud.
Wir haben in der laufenden Legislaturperiode ein komplettes neues ordnungspolitisches Umfeld für diesen Sektor beschlossen, und darauf können dieses Haus und natürlich Kommissar Byrne zu Recht stolz sein.
Europarl v8

The Commission can be justly proud of the confidence shown by the ITER partners in according Europe the central role of the host party to the joint implementation of this project.
Die Kommission kann zu Recht stolz sein auf das Vertrauen, dass die ITER-Partner in Europa gesetzt haben, indem sie Europa die zentrale Rolle des Gastgebers für die gemeinsame Umsetzung dieses Projekts zugewiesen haben.
Europarl v8

It is because, as a teacher, I value education and recognise that European countries have universities of which they are justly proud - great centres of learning whose alumni have contributed down the centuries to the arts, literature and science, enriching the lives of people everywhere.
Der Grund ist, dass ich als Lehrer der Bildung großen Wert beimesse und weiß, dass es in den europäischen Ländern Universitäten gibt, auf die sie zu Recht stolz sind, großartige Lernzentren, deren Absolventen Jahrhunderte hindurch ihren Beitrag zur Kunst, Literatur und Wissenschaft geleistet und das Leben der Menschen auf der ganzen Welt bereichert haben.
Europarl v8

In spite of the old peasant's grumbling one could see that he was justly proud of his property, of his sons, his nephew, his daughters-in-law, his horses, his cows, and especially of the fact that his whole household and farm held together.
Trotz der Klagen des Alten war es deutlich, daß er mit gutem Grunde stolz war auf seinen Wohlstand, stolz auf seine Söhne, seinen Neffen, seine Schwiegertöchter, seine Pferde und Kühe und ganz besonders darauf, daß seine ganze Wirtschaft so wohl und sicher begründet war.
Books v1

China is justly proud of its success in emerging from the world recession with a high rate of economic growth.
China ist zu recht stolz auf seine Leistung, aus der weltweiten Rezession mit einer hohen Wachstumsrate hervorgegangen zu sein.
News-Commentary v14