Translation of "Keats" in German

That's what John Keats is doing in his most mysterious, perhaps, poem.
Genau das macht John Keats in seinem vielleicht geheimnisvollsten Gedicht.
TED2020 v1

It's a line from a poem by John Keats.
Es ist eine Zeile aus einem Gedicht von John Keats.
TED2013 v1.1

And Keats said, "Beauty is truth, and truth beauty.
Und Keats sagte: "Schönheit ist Wahrheit, und Wahrheit Schönheit.
TED2020 v1

Endymion is a poem by John Keats first published in 1818.
Endymion ist ein erstmals 1818 publiziertes, episches Gedicht von John Keats.
Wikipedia v1.0

She quoted a poem by Keats.
Sie zitierte ein Gedicht von Keats.
Tatoeba v2021-03-10

Mr. Keats, would you drive me to the station, please?
Mr. Keats, bringen Sie mich bitte zum Bahnhof?
OpenSubtitles v2018

That lawyer, Keats, he's nothing but a police stool pigeon.
Dieser Anwalt, dieser Keats, ist ein Spitzel der Bullen.
OpenSubtitles v2018

What are my chances this morning of interesting you kids in John Keats?
Vielleicht gelingt es mir heute, euch für John Keats zu interessieren.
OpenSubtitles v2018

Keats, there are more things to life than breaking and entering.
Keats, es gibt im Leben noch anderes als den Einbruchsdiebstahl.
OpenSubtitles v2018

Keats, I think we'd better arrange...
Keats, ich denke, wir sollten... ein Begräbnis arrangieren.
OpenSubtitles v2018

You've reached the voicemail of Nolan Keats.
Sie haben die Voicemail von Nolan Keats erreicht.
OpenSubtitles v2018

You know, I'm on to you, Nolan Keats.
Du weisst ich stehe auf Dich, Nolan Keats.
OpenSubtitles v2018

Nolan Keats introduced me to Elliott and doesn't even live in Ivy.
Nolan Keats stellte mich Elliott vor und er hat nichtmal in Ivy gelebt.
OpenSubtitles v2018

That's Keats, right?
Das ist von Keats, richtig?
OpenSubtitles v2018

Related phrases