Translation of "Keen about" in German

Ambrose was keen to talk about his recent discovery.
Ambrosius sprach dort über seine neue Entdeckung.
OpenSubtitles v2018

Lee is a reporter, and keen to write about the martial arts.
Herr Lee ist Reporter und möchte unbedingt über Kampfkunst und ihre Schulen schreiben.
OpenSubtitles v2018

You know, not too keen about this spell stuff.
Ich bin nicht so scharf auf diese Zaubersprüche.
OpenSubtitles v2018

I was not keen about it, but I had no other prospects.
Ich war davon nicht begeistert, hatte aber keine Alternativen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, and I'm nottoo keen about experiencing those "unforeseen side effects".
Ja und ich bin nicht scharf auf die unvorhersehbaren Auswirkungen.
OpenSubtitles v2018

A fashionista like you must be keen about the 2010 spring fashion trend.
Eine Fashionista wie Sie müssen scharf über das Frühjahr 2010 Modetrend.
ParaCrawl v7.1

We are always keen to talk about wine issues.
Wir sind immer daran interessiert, über Wein-Themen zu sprechen.
CCAligned v1

Many commercial cannabis producers were keen to speak about the benefits of growing under LED.
Viele kommerzielle Cannabishersteller sprachen begeistert über die Vorteile der LED-Wachstumslampen.
ParaCrawl v7.1

No telephone company is keen to talk about fraud (misuse of services).
Keine Tele fongesellschaft spricht gerne über Fraud (Missbrauch von Leistun gen).
ParaCrawl v7.1

And you will be just as keen to learn about baby.
Und genauso gespannt möchten auch Sie alles über Ihr Baby erfahren.
ParaCrawl v7.1

The locals are still keen about fishing.
Die Bewohner von Fažana sind auch heute noch der Fischerei treu geblieben.
ParaCrawl v7.1

He was no longer so keen about going to sea with the Vikings.
Er war gar nicht mehr so scharf darauf, mit den Wikingern in See zu stechen.
OpenSubtitles v2018

Head of investment and finance institutions and media and people keen about promoting emergency and safety awareness.
Leiter von Investitions- und Finanzinstitutionen sowie Medien und Personen, die Notfall- und Sicherheitsbewusstsein fördern möchten.
ParaCrawl v7.1

In the first place, you will recall that in the beginning we were not very keen on talking about these Arab revolts, out of fear of Islam fundamentalism.
Zunächst einmal werden Sie sich sicher daran erinnern, dass wir anfangs aus Angst vor dem islamischen Fundamentalismus nicht sehr versessen darauf waren, über diese arabischen Aufstände zu sprechen.
Europarl v8

It will not surprise you to learn that I am particularly keen to talk about OLAF and the fifteen additional posts.
Es wird Sie jetzt nicht erstaunen, daß ich insbesondere auf OLAF und die fünfzehn zusätzlichen Stellen Bezug nehmen möchte.
Europarl v8