Translation of "Keenly" in German

That is why we are so keenly pursuing this.
Deshalb sind wir so sehr darauf bedacht, dieses Problem zu lösen.
Europarl v8

I keenly await the Commission’s comments.
Ich bin sehr gespannt auf die Ausführungen der Kommission.
Europarl v8

I now keenly await the debate.
Ich bin nun sehr gespannt auf die Debatte.
Europarl v8

The EESC is keenly aware of this responsibility.
Dieser Verantwortung ist sich der EWSA sehr bewusst.
TildeMODEL v2018