Translation of "Keep a promise" in German

I came down here to keep a promise.
Ich bin hier, um ein Versprechen einzulösen.
OpenSubtitles v2018

And I always keep a promise.
Und ich halte immer, was ich verspreche.
OpenSubtitles v2018

It's not like you to fail to keep a promise.
Es ist nicht deine Art, einen Schwur zu brechen.
OpenSubtitles v2018

If you can't keep a promise, then I can't trust you here.
Du hältst dein Versprechen nicht, ich kann dir nicht vertrauen.
OpenSubtitles v2018

Dogs keep a promise a person can't.
Hunde halten Versprechen ein, die ein Mensch nicht halten kann.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to keep a promise to my kid.
Ich versuche, ein Versprechen gegenüber meinem Kind einzuhalten.
OpenSubtitles v2018

Are you sure that you can keep such a promise like this?
Bist du sicher, dass du so ein Versprechen halten kannst?
OpenSubtitles v2018

You're not only a fool, you can't keep a promise.
Du bist nicht nur ein Narr, du kannst auch kein Versprechen halten.
OpenSubtitles v2018

I have to keep a promise to a pig that loves Caruso so much.
Ich habe es einem Schwein versprochen, das Caruso so liebt.
OpenSubtitles v2018

I couldn't even keep a promise I made to a tree.
Ich kann nicht mal ein Versprechen an einen Baum halten.
OpenSubtitles v2018

Besides, the EPP is not there to keep a French election promise.
Abgesehen davon ist die EVP nicht dazu da, französische Wahlversprechen einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

If we don't keep a promise we don't keep our word.
Wenn wir Versprechungen nicht halten, stehen wir nicht zu unserem Wort.
ParaCrawl v7.1

Trustworthy - We do what we say and we always keep a promise.
Glaubwürdig - Wir tun, was wir sagen und wir halten unser Versprechen.
CCAligned v1

This is what it feels like to keep a promise, she thought.
So fühlt es sich an, ein Versprechen zu halten, dachte sie.
ParaCrawl v7.1

And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise.
Und dein Daddy, der weiß nicht mal, wie man seine Mailbox abhört.
OpenSubtitles v2018

I do sometimes keep a promise.
Manchmal halte ich meine Versprechen.
OpenSubtitles v2018

If someone fails to keep a promise, that person can no longer be trusted;
Wenn jemand ein Versprechen nicht hält dann kann man dieser Person nicht länger vertrauen.
CCAligned v1

That is why we cannot promise everything, but we will do everything in our power to keep a promise.
Deshalb versprechen wir nicht alles, aber wir tun alles, um unsere Versprechen zu halten.
ParaCrawl v7.1

Monique Deveraux and I had a little wager regarding your ability to keep a promise.
Monique Deveraux und ich hatten eine kleine Wette, bezüglich deiner Fähigkeit, ein Versprechen zu halten.
OpenSubtitles v2018

Laugh if you like, but I wouldn't be driving an Aston Martin if I didn't know how to keep a promise.
Lachen Sie ruhig, ich würde keinen Aston Martin fahren, wenn ich nicht wüsste, wie man ein Versprechen hält.
OpenSubtitles v2018

The Committee on Agriculture therefore does not understand why this question should now be declared urgent simply because one wants to keep a promise.
Daher vermag der Landwirtschaftsausschuß nicht ein zusehen, daß diese Frage jetzt als dringlich erklärt werden soll, nur weil man ein Versprechen erfüllen will.
EUbookshop v2

Instead of leaving him the memory of a tyrant demanding that he keep a promise he made ten years ago.
Oder wollen Sie, dass er immer wieder bloß einen Tyrann sieht, der ein leichtfertig gegebenes Versprechen eingeklagt hat?
OpenSubtitles v2018

Finally that soul turned to me and he/she asked to me to tell her if you/he/she was forced to keep a certain promise that had done to God.
Endlich wandte jene Seele sich an mich und es fragte mich, sie zu sagen, ob es gezwungen würde, eine manch Versprechen, das Gott gemacht hatte, zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

But if all branch managers act in concert to make as well as keep a consistent service promise to their customers, no matter in which country, this will strengthen confidence in the brand and thus increase the allover success.
Aber wenn alle Niederlassungsleiter an einem Strang ziehen und ihren Kunden, in welchem Land auch immer, ein einheitliches Serviceversprechen geben und einhalten, stärkt dies das Vertrauen in die Marke und steigert damit den Erfolg aller.
ParaCrawl v7.1