Translation of "Keep a watchful eye" in German

We shall keep a watchful eye on things.
Wir werden das ganz genau überwachen.
Europarl v8

Needless to say, we also need to keep a watchful eye on democracy in Europe.
Selbstverständlich müssen wir auch die Demokratie in Europa im Auge behalten.
Europarl v8

The Presidency will therefore continue to keep a watchful eye on developments in Nigeria.
Der Rat wird deshalb die Entwicklungen in Nigeria weiterhin aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

Even outside Europe, I believe, we have to keep a watchful eye on this.
Ich glaube, hier müssen wir auch außerhalb Europas sehr wachsam sein.
Europarl v8

We take it as read that you will keep a watchful eye on them as they do so.
Wir gehen davon aus, dass Sie es seriös überwachen werden.
Europarl v8

Nurses ordered to be nigh, to keep on him a watchful eye.
Den Kinderfrauen wurde befohlen, den Säugling zu beobachten.
OpenSubtitles v2018

Just so I can keep a watchful eye on you two.
Nur damit ich euch beide im Auge behalte.
OpenSubtitles v2018

The EESC continues to keep a watchful eye ondevelopments in the tourism sector.
Der EWSA wird den Wandel in der Tourismusbrancheauch weiterhin aufmerksam verfolgen.
EUbookshop v2

And I always keep a watchful eye on the budget.
Dabei habe ich stets ein wachsames Holzauge auf das Budget.
CCAligned v1

With our condition monitoring you keep a watchful eye on the condition of your installation.
Mit unserem Condition Monitoring behalten Sie den Zustand Ihrer Anlage genau im Blick.
ParaCrawl v7.1

I keep a watchful eye on the empire and its sinister plans.
Ich beobachte das Imperium und seine verhängnisvollen Pläne.
ParaCrawl v7.1

Now you can keep a watchful eye on suspicious or risky paths.
Nun können Sie verdächtige oder riskante Pfade im Auge behalten.
ParaCrawl v7.1

Additionally, in our dog kennels our video cameras keep a watchful eye on the dogs.
In unserer Hundepension halten Videokameras zusätzlich ein wachsames Auge auf die Hunde.
ParaCrawl v7.1

The National Bank will continue to keep a watchful eye on the exchange rate development and react, if necessary.
Die Nationalbank wird die Wechselkursentwicklung weiterhin aufmerksam verfolgen und nötigenfalls reagieren.
ParaCrawl v7.1

This Parliament and the European Union as a whole must keep a watchful eye on developments.
Die Europäische Union und das Europäische Parlament müssen daher die Entwicklung mit großer Wachsamkeit verfolgen.
Europarl v8