Translation of "Keep abreast with" in German

Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Ärzte sollten bei allen neuen Entwicklungen in der Medizin auf dem Laufenden bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Subscribe the newsletter Subscribe the newsletter to keep abreast with our hotel news.
Subskribieren Sie unseren Newsletter Subskribieren Sie unseren Newsletter, um immer auf dem Laufenden zu sein.
CCAligned v1

One of the most important objectives of the Union that has now been enlarged to 25 Members is to significantly increase its competitiveness, and by doing so, to keep abreast with its most important challengers, the US and Japan.
Eines der wichtigsten Ziele der auf 25 Mitglieder erweiterten Union besteht in der bedeutenden Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit, damit sie so mit ihren wichtigsten Konkurrenten, in erster Linie mit den Vereinigten Staaten und Japan, Schritt halten kann.
Europarl v8

The International Energy Agency has warned that, by 2015, oil supply could face difficulties to keep abreast with increasing demand, leading to further increases in oil prices, potentially stifling renewed economic growth.
Die Internationale Energieagentur hat darauf hingewiesen, dass die Erdölproduktion im Jahr 2015 die zunehmende Nachfrage kaum noch decken wird, was die Ölpreise weiter erhöhen wird und den Wiederaufschwung im Keim ersticken könnte.
TildeMODEL v2018

At the general debate that followed, Mr Wolf asks to insert a reference to opinion TEN/395, Mr Siupsinskas praises the rapporteur for this forward-looking opinion, and Mr Retureau points out that there are some interesting conclusions in this draft offering some "food for thought", underlines the role of life-long learning to keep abreast with the rapid technological development, but disagrees with point 2.3.
In der anschließenden allgemeinen Aussprache bittet Gerd WOLF darum, einen Verweis auf die Stellungnahme TEN/395 auf­zunehmen, Algirdas ŠIUPŠINSKAS lobt den Berichterstatter für diese zukunftsweisende Stellungnahme und Daniel RETUREAU weist darauf hin, dass dieser Stellungnahmeentwurf einige interessante Anregungen zum Nachdenken biete, betont die Rolle des lebenslangen Lernens, um mit der raschen technologischen Entwicklung Schritt halten zu können, kann aber Ziffer 2.3 nicht zustimmen.
TildeMODEL v2018

Follow us on Social Media if you would like to keep abreast with all the latest Norbsoft news and developments.
Möchten Sie laufende Informationen über unsere Projekte oder Ereignisse auf dem Mobilmarkt erhalten, dann werden Sie Teil der Norbsoft-Gemeinschaft.
CCAligned v1

We urge you to follow David Wilcock and his revelations, if you want to keep abreast with what is happening in the world and beyond it.
Wir bitten euch dringend, die Veröffentlichungen David Wilcocks zu verfolgen, wenn ihr euch über das aktuelle Geschehen auf der Welt und darüber hinaus auf dem Laufenden halten möchtet.
ParaCrawl v7.1

Modern electronics is developing so fast that only a consolidated and dedicated team of specialists in different areas can hope to keep abreast with all innovations, solve various problems from electrical and electronic to steel structuring and assembly, from low-level programming to creating comprehensive computer animation and other numerous engineering, technical and software tasks.
Moderne Elektronik entwickelt sich so schnell, dass nur ein vereinigtes und engagiertes Team der Fachleute in den verschiedenen Bereichen hoffen kann, mit allen Innovationen nebeneinander zu halten, lösen verschiedene Probleme von elektrischem und von elektronischem zur Stahl Strukturierung und zur Versammlung, von der niedrigen Programmierung zur Schaffung der kompletten Computer Animation und anderer zahlreicher technischer und der Software Aufgaben des Engineerings.
ParaCrawl v7.1

It is our on-going endeavour to keep you abreast with our latest information and enhance our service in the process.
Wir sind ständig bemüht unsere Informationen für Sie zu auf den neuesten Stand zu halten und unseren Service zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

We work with leading construction technology and construction equipment providers from Germany and keep ourselves abreast with marketplace outside Germany.
Wir arbeiten mit führenden Bautechnologien und Bauprodukten aus Deutschland und halten uns mit dem Markt außerhalb Deutschlands auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

The smaller Managing Board allows the company to keep abreast with its strategic concentration on the Biogas segment. As was already communicated, BKN biostrom intends to sell the biodiesel plant in Bokel after a now successfully concluded reconstruction.
Mit dieser Verkleinerung des Vorstands wird der strategischen Konzentration auf das Geschäftsfeld Biogas Rechnung getragen – wie bereits kommuniziert, beabsichtigt BKN biostrom das Biodieselwerk in Bokel nach nunmehr erfolgreich abgeschlossenem Umbau zu veräußern.
ParaCrawl v7.1

With the aim of continuing to keep abreast with technical and economic requirements in the future, the G. Baumgarter AG window factory decided to carry out a large-scale extension to their production premises.
Um auch in Zukunft technischen und ökonomischen Anforderungen gerecht zu werden, sah sich die Fensterfabrik G. Baumgarter AG veranlasst, ihre Produktionsstätten grosszügig zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

Therefore in the universal perspective, while having the incentive to select a prophet, master or saint who is particularly close to our heart, we could brainstorm a dialogue between this holy being and a holy being of another religion to broaden our outreach, if we consider it important to keep abreast with the evolution of the prow of the thinking of humanity as it advances towards a unified world-view.
Und so könnten wir in dieser universalen Perspektive, auch wenn wir uns in unserem Herzen zu einem Propheten, Meister oder Heiligen in besonderer Weise hingezogen fühlen, einen Dialog zwischen diesem heiligen Wesen und dem heiligen Wesen einer anderen Religion ersinnen, um unseren Blickwinkel zu erweitern, wenn wir es für wichtig halten, mit der Entwicklung an der Spitze des menschlichen Denkens Schritt zu halten, wie es in Richtung einer vereinten Weltsicht fortschreitet.
ParaCrawl v7.1

To keep abreast with times, Airwheel has designed its exclusive smartphone app for riders to know the current conditions and data clearly and conveniently.
Um nebeneinander zu Zeiten halten, entwarf Airwheel seine exklusive Smartphone-app für Fahrer, die die aktuellen Bedingungen und Daten übersichtlich und bequem kennen.
ParaCrawl v7.1

Keep us abreast with new engineering requirements, design, new products and new ideas.
Halten Sie uns immer am Laufenden betreffend neuer technischer Entwicklungen, Konstruktionen, neuer Produkte und neuer Ideen.
ParaCrawl v7.1

Wherever you are, you can keep abreast with the market's latest developments, analyze them and perform trading operations at any time.
Wo immer Sie sind, bleiben Sie jederzeit über die neuesten Entwicklungen des Marktes auf dem Laufenden, analysieren Sie diese und führen Sie jederzeit Handelsaktivitäten aus.
ParaCrawl v7.1

MyHome's willingness to keep abreast with the times is our main advantage, which is why our staff are all highly qualified professionals with extensive experience.
Unsere Bereitschaft, mit der Zeit Schritt zu halten, ist unser wichtigster Vorteil, deswegen sind bei uns ausschließlich hochqualifizierte erfahrene Fachleute tätig.
ParaCrawl v7.1

It is our on-going endeavour to keep you abreast with our latest developments and enhance our service in the process.
Wir sind ständig bemüht unsere Informationen für Sie zu auf den neuesten Stand zu halten und unseren Service zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

In order to keep abreast with times, Airwheel has designed its exclusive App with various functions.
Um Schritt mit der Zeit zu halten, hat Airwheel seine exklusiven App mit verschiedenen Funktionen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Our events provide the ideal platform to learn about the different aspects of the relations between Switzerland and our partner countries and to keep abreast with country-specific developments.
Unsere Veranstaltungen bieten die ideale Plattform, um sich über die verschiedenen Aspekte der Beziehungen zwischen der Schweiz und unseren Partnerländern zu informieren und mit den länderspezifischen Entwicklungen Schritt zu halten.
ParaCrawl v7.1

We strive to keep abreast with the times and new trends. We are part of the modern Internet society and we are present in social media.
Wir versuchen, mit der Zeit und den neuen Trends Schritt zu halten. Wir sind ein Teil der heutigen Internetgesellschaft und wir sind in den sozialen Medien anwesend.
CCAligned v1

If you want to keep abreast with the latest industry news, confirm your email address and start to receive regular news and information selected by Manzanares Abogados.
Wenn sie über die letzten Neuigkeiten des Sektors informiert sein wollen, müssen Sie uns nur Ihre Email Adresse zukommen Lassen. Wir werden Sie in regelmäßigen Abständen über Neuigkeiten und von Manzanares Abogados ausgewählte Nachrichte informieren.
CCAligned v1

However, anyone interested in clever media policies will retain such structures in order to be able to keep abreast with new developments that artists do, in fact, often sense and articulate years before the rest of society.
Ein solches Projekt muss hart am Wind segeln und riskiert passionierte Freund- und Feindschaften. Aber eine kluge Medienpolitik erhält sich Strukturen wie diese, um frühzeitig auf Veränderungen in dem aufmerksam werden zu können, was KünstlerInnen tatsächlich oft Jahre vor dem Rest der Gesellschaft wahrnehmen und formulieren.
ParaCrawl v7.1