Translation of "Keep accountable" in German

Only informed citizens can keep governments accountable.
Nur informierte Bürger können von Regierungen Rechenschaft fordern.
ParaCrawl v7.1

We like to keep myself accountable for everything that happens in our lives.
Wir möchten übernehmen Verantwortung für alles, was geht in unserem Leben.
ParaCrawl v7.1

Both methods are effective and will help keep you accountable.
Beide Methoden sind effektiv und halten Sie auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it would help keep elected members accountable for their human rights commitments.
Die Überprüfungen würden ferner dazu beitragen, gewählte Mitglieder in Bezug auf ihre Menschenrechtsverpflichtungen in der Verantwortung zu halten.
MultiUN v1

And we can lose this with the very noble idea to keep people accountable for showing the people that we're not going to tolerate politicians the opportunism in politics.
Mit der an sich noblen Idee, Politiker zur Rechenschaft zu ziehen, um ihnen zu zeigen, dass wir Opportunismus in der Politik nicht tolerieren, könnten wir das verlieren.
TED2020 v1

Ask your friends to keep you accountable in regard to your quiet time, your activities, and your walk with God.
Bitten Sie Ihre Freunde, dass sie Sie zur Verantwortung ziehen, was Ihre Stille Zeit, Ihre Tätigkeiten und Ihren gemeinsamen Weg mit Gott betrifft.
ParaCrawl v7.1

This will provide you with a system of people who will help keep you accountable when you're trying to lose weight.
Dies wird helfen, Sie mit einem System von Menschen, die dazu beitragen, halten Sie Rechenschaft ablegen, wenn Sie versuchen, Gewicht zu verlieren bieten.
ParaCrawl v7.1

It means you are fully committed and the big purchase will help keep you accountable.
Es bedeutet, dass Sie voll engagiert ist und der große Kauf wird dazu beitragen, halten Sie verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Initiatives such as Publish What You Pay, Open Government Initiative, or radical political efforts such as WikiLeaks are the best studies making the case that when armed with the "right" information, people can keep governments accountable.
Initiativen wie Publish What You Pay oder die Open Government Initiative und radikale politische Plattformen wie WikiLeaks sind die besten Beispiele für die These, dass die Menschen, wenn sie nur mit den "richtigen" Informationen versorgt werden, Staaten und Regierungen rechenschaftspflichtig machen können.
ParaCrawl v7.1

Have a friend who was in the same situation as me has helped keep me accountable, how we might Bounce recipes and ideas to each other and praise when one of us lost some weight.
Nachdem ein Freund, der in der gleichen Lage war, als mir geholfen, mich zur Rechenschaft ziehen zu halten, wie wir Rezepte und Ideen konnten sich gegenseitig Sprungkraft und loben, wenn einer von uns etwas an Gewicht verloren.
ParaCrawl v7.1

It’s that time of month again — time to set a goal for the month of July and join the Zen Habits challenge to help keep yourself accountable and motivate yourself to change one habit.
Es ist Zeit,dass der Monat wieder - die Zeit,um ein Ziel für den Monat Juli und dem Zen Habits Herausforderung zu helfen,sich selbst Rechenschaft ablegen und zu motivieren,sich selbst zu ändern Gewohnheit.
ParaCrawl v7.1

It is easier to keep yourself accountable to the specific weight loss usual, if you're worried about letting someone else down in the process of not fulfilling their obligations.
Es ist leichter, halten Sie sich Rechenschaft über ein spezifisches Gewicht Verlust-Routine, wenn Sie über die Vermietung jemand anderes sich in den Prozess der nicht an eure Verpflichtungen besorgt sind.
ParaCrawl v7.1

Keep your mechanic accountable, know your vehicles status before taking it to the shop.
Halten Sie Ihren Mechaniker verantwortlich, kennen Sie Ihren Fahrzeugstatus, bevor Sie ihn zum Geschäft nehmen.
ParaCrawl v7.1

Sharing your goals will help keep you accountable and help you succeed.
Sharing Ihre Ziele werden dazu beitragen, halten Sie verantwortungsvoll und Ihnen helfen, erfolgreich zu sein.
ParaCrawl v7.1

This should be someone who will not only keep your resolution to lose weight, but also helps keep you accountable and keep you on track that you need to do to lose weight.
Das sollte jemand sein, der wird nicht nur unterstützt Ihre Entschlossenheit, Gewicht zu verlieren, sondern wird dazu beitragen, halten Sie verantwortlich und halten Sie auf dem richtigen Weg, was Sie tun müssen, um Gewicht zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

They would keep us accountable to our boundaries and help us make wise decisions about our relationship.
Sie würden uns halten Rechenschaft unsere Grenzen und uns helfen, kluge Entscheidungen über unsere Beziehung machen.
ParaCrawl v7.1

When opinion shapers are helping to keep our leaders accountable, they require privacy.
Wenn Meinungsbildner dabei helfen, unsere Führungskräfte zur Rechenschaft zu ziehen, sind sie unbedingt auf eine geschützte Privatsphäre angewiesen.
ParaCrawl v7.1

Now patients have a greater capacity to keep doctors accountable, and parents can more effectively decide which school to select for their children.
Für Patienten ist es heute eher möglich, Ärzte zur Verantwortung zu ziehen, und Eltern verfügen über bessere Entscheidungsgrundlagen für die Wahl der richtigen Schule für ihre Kinder.
ParaCrawl v7.1

Creating a study schedule as part of your CIA exam prep is crucial because it will keep you accountable and organized.
Erstellen eines Studienplan als Teil der CIA Exam Prep ist von entscheidender Bedeutung, weil es Ihnen nachvollziehbar und übersichtlich zu halten.
ParaCrawl v7.1

Initiatives such as Publish What You Pay, Open Government Initiative, or radical political efforts such as WikiLeaks are the best studies making the case that when armed with the “right” information, people can keep governments accountable.
Initiativen wie Publish What You Pay oder die Open Government Initiative und radikale politische Plattformen wie WikiLeaks sind die besten Beispiele für die These, dass die Menschen, wenn sie nur mit den “richtigen” Informationen versorgt werden, Staaten und Regierungen rechenschaftspflichtig machen können.
ParaCrawl v7.1