Translation of "Keep away" in German

The Commission should keep well away from a unilateral campaign in favour of the European Constitution.
Die Kommission sollte sich von einer einseitigen Kampagne zugunsten der Europäischen Verfassung fernhalten.
Europarl v8

And of course, a good matriarch would always keep her young away from such a threat.
Natürlich hält eine gute Mutter ihr Junges von solch einer Gefahr fern.
TED2020 v1

Keep hands away from needle guard after cap is removed.
Halten Sie die Hände nach dem Entfernen der Kappe von der Nadelabdeckung fern.
ELRC_2682 v1

Keep the child away from the pond.
Halten Sie das Kind vom Teich fern!
Tatoeba v2021-03-10

Keep children away from treated animals during that time.
Kinder sind während dieser Zeit von dem behandelten Tier fern zu halten.
EMEA v3

Keep away from heat, sparks, open flame or other sources of ignition.
Von Hitze, Funken, offener Flamme oder anderen Zündquellen fernhalten.
ELRC_2682 v1

She told him to keep away from bad friends.
Sie sagte ihm, er solle sich von schlechten Freunden fernhalten.
Tatoeba v2021-03-10