Translation of "Keep being" in German

I can't keep them from being overzealous.
Unmöglich, sie von diesem Übereifer abzuhalten.
OpenSubtitles v2018

And we want to keep being alive.
Und wir wollen am Leben bleiben.
OpenSubtitles v2018

I wish I could keep being him.
Ich wünschte, ich würde er bleiben.
OpenSubtitles v2018

Who would do anything to keep from being alone?
Wer würde denn alles tun, um nur nicht allein sein zu müssen?
OpenSubtitles v2018

I keep thinking about being in her house.
Immer wieder denke ich, in ihrem Haus zu sein.
OpenSubtitles v2018

And now I got another for trying to keep from being late?
Und jetzt noch eine, weil ich nicht zu spät sein wollte?
OpenSubtitles v2018

You know how we keep from being second-best?
Wisst ihr, wie wir es schaffen, nicht zweitklassig zu sein?
OpenSubtitles v2018

We can go on Cupcake Wars, or we can keep being cupcake whores.
Wir können entweder zu Cupcake-Krieg gehen oder wir können Cupcake-Schlampen bleiben.
OpenSubtitles v2018

You can't let being married keep you from being you.
Du kannst verheiratet sein dich nicht davon abhalten lassen, du zu sein.
OpenSubtitles v2018