Translation of "Keep dreaming" in German

I keep dreaming of cheese.
Ich träume immer noch von Käse.
OpenSubtitles v2018

I keep dreaming about being lost in a maze.
Ich träume ständig, dass ich mich in einem Labyrinth verlaufen habe.
OpenSubtitles v2018

Ever since we've been here I keep dreaming about her.
Seitdem wir hier sind, träume ich voll oft von ihr.
OpenSubtitles v2018

I don't see why you couldn't just give me a pill to keep me from dreaming.
Warum geben Sie mir nicht 1 Pille, damit ich nicht mehr träume?
OpenSubtitles v2018

But does thecatastrophe of Aids allow us to keep dreaming?
Aber erlaubt uns die Aids-Katastrophe noch zu träumen?
EUbookshop v2

The soft colors and the quiet mood invite you to keep dreaming.
Die sanften Farben und die ruhige Stimmung zum Träumen einladen.
ParaCrawl v7.1

And now I keep on dreaming about this Italian beauty…
Und jetzt träume ich weiter von dieser italienischen Schönheit…
CCAligned v1

Keep dreaming, keep staying true to yourself!
Fange wieder an zu träumen und bleibe dir selbst treu!
CCAligned v1

This was very close to the living room concerts, I keep dreaming of.
Das kam den Wohnzimmerkonzerten doch ziemlich nahe, von denen ich immer träume.
ParaCrawl v7.1

Keep Dreaming Joshua, play free Puzzle games online.
Halten Sie träumen von Joshua, Spielfreie Puzzle Spiele online.
ParaCrawl v7.1

We keep talking about it, we'll keep thinking about it, then we'll keep dreaming about it.
Wenn wir darüber reden und nachdenken, werden wir nie aufhören davon zu träumen.
OpenSubtitles v2018

I keep dreaming one day I'll open that door... and there he'll be just the way he was.
Ich träume davon, dass er vor der Tür steht und wieder ist wie früher.
OpenSubtitles v2018