Translation of "Keep engaged" in German

You can keep your readers engaged by:
Sie können Ihre Leser beschäftigen durch:
CCAligned v1

Make sure to keep your abs engaged while you’re in this position.
Denke daran, deine Bauchmuskeln in dieser Position angespannt zu halten.
ParaCrawl v7.1

Keep your contacts engaged with your emails over time:
Halten Sie Ihre Kontakte durch Ihre E-Mail durch den Laufe der Zeit engagiert:
ParaCrawl v7.1

You will find a lot of exciting levels that will keep you engaged for hours on end.
Sie werden eine Menge spannende Levels, die dich stundenlang beschäftigt zu finden.
ParaCrawl v7.1

The game has fun 15 levels that will keep you engaged.
Das Spiel hat Spaß 15 Ebenen, die Sie beschäftigt halten.
ParaCrawl v7.1

Make sure to keep your abs engaged while you're in this position.
Achte darauf, deine Bauchmuskeln in dieser Position anzuspannen.
ParaCrawl v7.1

How will you keep the guests engaged and interested while in transit between the locations?
Wie bleiben deine Gäste zwischen den Orten engagiert und interessiert?
ParaCrawl v7.1

It's a nice trick to keep readers engaged longer!
Es ist ein netter Trick, Leser länger auf Ihren Seiten zu halten!
ParaCrawl v7.1

It’s a nice trick to keep readers engaged longer!
Es ist ein netter Trick, Leser länger auf Ihren Seiten zu halten!
ParaCrawl v7.1

Français How Can I Keep My Subscribers Engaged With My Emails?
Français Wie kann ich meine Kontakte mit meinen E-Mails engagiert halten?
ParaCrawl v7.1

The fight against international terrorism will keep us engaged for many years.
Der Kampf gegen den internationalen Terror wird uns auf viele Jahre beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Consider how to keep viewers engaged.
Überlegen Sie, wie die Zuschauer beschäftigt zu halten.
ParaCrawl v7.1