Translation of "Keep in operation" in German
																						They
																											could
																											not
																											keep
																											the
																											reactor
																											in
																											operation...
																		
			
				
																						Sie
																											konnten
																											den
																											Reaktor
																											nicht
																											länger
																											in
																											Betrieb
																											halten…
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											was
																											impossible
																											to
																											keep
																											them
																											in
																											continuous
																											operation.
																		
			
				
																						Es
																											war
																											unmöglich,
																											sie
																											fortlaufend
																											in
																											Betrieb
																											zu
																											halten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Adjust
																											the
																											welding
																											equipment
																											and
																											keep
																											it
																											in
																											operation.
																		
			
				
																						Justieren
																											Sie
																											die
																											schweißtechnische
																											Ausrüstung
																											und
																											halten
																											sie
																											in
																											Funktion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											decision
																											to
																											keep
																											in
																											operation
																											two
																											RDFs
																											instead
																											of
																											one
																											increased
																											the
																											level
																											of
																											aid,
																											in
																											particular
																											because
																											of
																											the
																											investments
																											which
																											appeared
																											to
																											be
																											necessary
																											and
																											in
																											respect
																											of
																											which
																											compensation
																											had
																											subsequently
																											to
																											be
																											paid
																											because
																											of
																											the
																											closure.
																		
			
				
																						Der
																											Beschluss,
																											zwei
																											Trommelofenanlagen
																											–
																											anstatt
																											einer
																											–
																											in
																											Betrieb
																											zu
																											halten,
																											führte
																											zu
																											einer
																											Zunahme
																											des
																											Beihilfevolumens,
																											insbesondere
																											wegen
																											der
																											Investitionen,
																											die
																											sich
																											als
																											erforderlich
																											erwiesen
																											und
																											die
																											später
																											infolge
																											der
																											Schließung
																											vergütet
																											werden
																											mussten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Accordingly,
																											it
																											appears
																											to
																											the
																											Commission
																											that
																											the
																											original
																											decision
																											to
																											keep
																											two
																											RDFs
																											in
																											operation
																											can
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											proportionate
																											and
																											that
																											the
																											decisions
																											to
																											close
																											the
																											RDFs
																											were
																											not
																											unreasonably
																											overdue.
																		
			
				
																						Im
																											Lichte
																											der
																											vorstehenden
																											Ausführungen
																											hat
																											die
																											Kommission
																											den
																											Eindruck,
																											dass
																											der
																											anfängliche
																											Beschluss,
																											zwei
																											Trommelofenanlagen
																											in
																											Betrieb
																											zu
																											halten,
																											als
																											verhältnismäßig
																											betrachtet
																											werden
																											kann
																											und
																											dass
																											die
																											Beschlüsse
																											zur
																											Schließung
																											der
																											Trommelofenanlagen
																											nicht
																											unverhältnismäßig
																											spät
																											gefasst
																											wurden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Our
																											one
																											major
																											task
																											is
																											to
																											keep
																											the
																											system
																											in
																											operation
																											and
																											to
																											guarantee
																											for
																											EU
																											citizens
																											the
																											same
																											social
																											standards
																											as
																											they
																											had
																											before
																											the
																											crisis.
																		
			
				
																						Unsere
																											Hauptaufgabe
																											besteht
																											darin,
																											das
																											System
																											am
																											Laufen
																											zu
																											halten
																											und
																											für
																											die
																											EU-Bürger
																											die
																											gleichen
																											sozialen
																											Standards
																											zu
																											sichern,
																											die
																											sie
																											vor
																											der
																											Krise
																											hatten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Secondly,
																											the
																											Commission
																											notes
																											that
																											the
																											aid
																											measures
																											in
																											question
																											keep
																											BGB
																											in
																											operation
																											for
																											restructuring
																											purposes
																											and
																											thus
																											benefit
																											the
																											entire
																											group,
																											including
																											the
																											various
																											private?law
																											companies.
																		
			
				
																						Zum
																											anderen
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											fest,
																											dass
																											die
																											hier
																											in
																											Rede
																											stehenden
																											Beihilfen
																											der
																											BGB
																											die
																											Fortführung
																											der
																											Geschäftstätigkeit
																											zum
																											Zwecke
																											der
																											Umstrukturierung
																											erlauben
																											und
																											damit
																											den
																											ganzen
																											Konzern
																											begünstigen,
																											einschließlich
																											der
																											diversen
																											privatrechtlichen
																											Konzernunternehmen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						And,
																											above
																											all,
																											is
																											there
																											a
																											possibility
																											that
																											the
																											decision
																											to
																											close
																											units
																											of
																											the
																											Kozloduy
																											nuclear
																											power
																											plant
																											within
																											the
																											set
																											time
																											frame
																											might
																											be
																											reviewed,
																											allowing
																											Bulgaria
																											to
																											keep
																											them
																											in
																											operation
																											for
																											a
																											little
																											longer
																											in
																											view
																											of
																											the
																											enormous
																											harm
																											their
																											closure
																											will
																											do
																											to
																											the
																											Bulgarian
																											economy?
																		
			
				
																						Und
																											kann
																											insbesondere
																											der
																											Beschluss
																											zur
																											Stillegung
																											der
																											Einheiten
																											des
																											Atomkraftwerks
																											von
																											Kozloduj
																											zu
																											den
																											vorgegebenen
																											Terminen
																											revidiert
																											werden,
																											um
																											Bulgarien
																											in
																											Anbetracht
																											des
																											schweren
																											Schadens,
																											den
																											die
																											Schließung
																											der
																											bulgarischen
																											Wirtschaft
																											zufügen
																											würde,
																											noch
																											für
																											einige
																											Zeit
																											dessen
																											Betrieb
																											zu
																											gestatten?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Therefore
																											the
																											Commission
																											has
																											made
																											all
																											efforts
																											to
																											keep
																											in
																											operation
																											a
																											programme
																											that
																											is
																											based
																											on
																											intervention
																											stocks
																											in
																											spite
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											these
																											were
																											vanishing.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											daher
																											alles
																											unternommen,
																											was
																											in
																											ihrer
																											Macht
																											stand,
																											um
																											ein
																											Programm,
																											das
																											sich
																											auf
																											Interventionsbestände
																											stützt,
																											zu
																											erhalten,
																											obwohl
																											diese
																											Bestände
																											rückläufig
																											waren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											addition,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											non-repayable
																											funds
																											have
																											been
																											accumulated
																											since
																											at
																											least
																											2004
																											confirms
																											that
																											this
																											is
																											a
																											recurring
																											subsidy,
																											the
																											purpose
																											of
																											which
																											is
																											to
																											keep
																											in
																											operation
																											the
																											sole
																											cooperating
																											Iranian
																											exporting
																											producer.
																		
			
				
																						Außerdem
																											bestätigt
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											zumindest
																											seit
																											2004
																											durch
																											die
																											nicht
																											rückzahlbaren
																											Gelder
																											Rücklagen
																											gebildet
																											wurden,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											wiederkehrende
																											Subvention
																											mit
																											dem
																											Zweck
																											handelt,
																											den
																											Betrieb
																											des
																											einzigen
																											kooperierenden
																											iranischen
																											ausführenden
																											Herstellers
																											aufrechtzuerhalten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Indeed,
																											as
																											explained
																											in
																											the
																											recital
																											(51)
																											of
																											the
																											provisional
																											Regulation,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											non-repayable
																											funds
																											have
																											been
																											accumulated
																											since
																											at
																											least
																											2004
																											confirms
																											that
																											this
																											is
																											a
																											recurring
																											subsidy,
																											the
																											purpose
																											of
																											which
																											is
																											to
																											keep
																											in
																											operation
																											the
																											sole
																											cooperating
																											Iranian
																											exporting
																											producer.
																		
			
				
																						Wie
																											unter
																											Randnummer
																											51
																											der
																											vorläufigen
																											Verordnung
																											erläutert,
																											bestätigt
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											zumindest
																											seit
																											2004
																											mit
																											den
																											nicht
																											rückzahlbaren
																											Geldern
																											Rücklagen
																											gebildet
																											wurden,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											wiederkehrende
																											Subvention
																											handelt,
																											mit
																											der
																											der
																											Betrieb
																											des
																											einzigen
																											kooperierenden
																											ausführenden
																											Herstellers
																											in
																											Iran
																											aufrechterhalten
																											werden
																											soll.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aid
																											will
																											also
																											be
																											given
																											for
																											the
																											full
																											or
																											partial
																											compensation
																											of
																											property
																											investment
																											losses
																											in
																											order
																											to
																											keep
																											business
																											in
																											operation.
																		
			
				
																						Um
																											die
																											Geschäftstätigkeit
																											der
																											Betriebe
																											aufrecht
																											zu
																											erhalten,
																											werden
																											auch
																											Verluste
																											bei
																											Immobilieninvestitionen
																											vollständig
																											oder
																											teilweise
																											ersetzt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											order
																											to
																											keep
																											the
																											bank
																											in
																											operation,
																											the
																											Province
																											and
																											the
																											Bank
																											of
																											Austria
																											agreed
																											that
																											the
																											latter
																											would
																											renounce
																											certain
																											loans
																											in
																											exchange
																											for
																											a
																											claim
																											for
																											repayment
																											from
																											future
																											profits
																											(“better
																											fortune
																											clause”)
																											and
																											cede
																											its
																											Bank
																											Burgenland
																											shares
																											(34%)
																											to
																											the
																											Province
																											for
																											ATS
																											1.
																		
			
				
																						Um
																											die
																											Geschäftstätigkeit
																											der
																											Bank
																											aufrechtzuerhalten,
																											vereinbarten
																											das
																											Land
																											und
																											die
																											Bank
																											Austria,
																											dass
																											letztere
																											einen
																											Forderungsverzicht
																											in
																											einer
																											bestimmten
																											Höhe
																											mit
																											Besserungsanspruch
																											gegenüber
																											der
																											Bank
																											abgeben
																											und
																											ihre
																											Aktien
																											an
																											der
																											Bank
																											Burgenland
																											(34
																											%)
																											für
																											1
																											ATS
																											an
																											das
																											Land
																											übertragen
																											würde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Everyone
																											today
																											is
																											convinced
																											of
																											the
																											need
																											to
																											develop
																											a
																											viable
																											European
																											energy
																											policy
																											but,
																											in
																											order
																											to
																											keep
																											our
																											industry
																											in
																											operation,
																											we
																											need
																											raw
																											materials
																											as
																											well
																											as
																											energy.
																		
			
				
																						Wir
																											werden
																											uns
																											darauf
																											einstellen
																											müssen,
																											daß
																											die
																											Rohstoffe
																											vermehrt
																											an
																											den
																											Stätten
																											ihrer
																											Produktion
																											bzw.
																											in
																											ihrer
																											Nähe
																											verarbeitet
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											move
																											follows
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											Victoria
																											government
																											earlier
																											this
																											year
																											to
																											not
																											extend
																											subsidies
																											provided
																											to
																											keep
																											the
																											plant
																											in
																											operation.
																		
			
				
																						Dieser
																											Schritt
																											folgte
																											der
																											Entscheidung
																											der
																											Regierung
																											in
																											Victoria
																											Anfang
																											dieses
																											Jahres,
																											keine
																											weiteren
																											Subventionen
																											zum
																											Betrieb
																											der
																											Anlage
																											zu
																											vergeben.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						The
																											company's
																											chief
																											creditors
																											moved
																											to
																											keep
																											the
																											company
																											in
																											operation,
																											and
																											two
																											employees,
																											Joseph
																											Westwood
																											and
																											Robert
																											Baillie
																											were
																											appointed
																											works
																											managers.
																		
			
				
																						Die
																											Kreditgeber
																											einigten
																											sich,
																											den
																											Betrieb
																											der
																											Werft
																											aufrechtzuerhalten,
																											und
																											zwei
																											Angestellte,
																											Joseph
																											Westwood
																											und
																											Robert
																											Baillie
																											wurden
																											zu
																											Geschäftsführern
																											ernannt.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											saw
																											mill
																											owner
																											Frans
																											Andersson
																											pleaded
																											to
																											the
																											government
																											of
																											prime
																											minister
																											Per
																											Albin
																											Hansson
																											to
																											keep
																											the
																											track
																											in
																											operation.
																		
			
				
																						Sägewerksbesitzer
																											Frans
																											Andersson
																											appellierte
																											an
																											die
																											Regierung
																											unter
																											der
																											Leitung
																											von
																											Ministerpräsident
																											Per
																											Albin
																											Hansson,
																											die
																											Bahn
																											bestehen
																											zu
																											lassen.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											EU
																											and
																											its
																											Member
																											States
																											responded
																											to
																											this
																											crisis
																											by
																											taking
																											measures
																											to
																											keep
																											businesses
																											in
																											operation
																											and
																											people
																											in
																											employment,
																											stimulate
																											demand
																											and
																											increase
																											public
																											investment.
																		
			
				
																						Die
																											EU
																											und
																											ihre
																											Mitgliedstaaten
																											haben
																											auf
																											diese
																											Krise
																											mit
																											Maßnahmen
																											reagiert,
																											deren
																											Ziel
																											es
																											war,
																											die
																											Aktivitäten
																											der
																											Unternehmen
																											und
																											die
																											Arbeitsplätze
																											der
																											Menschen
																											zu
																											erhalten,
																											die
																											Nachfrage
																											zu
																											stimulieren
																											und
																											die
																											ö¢
																											entlichen
																											Investitionen
																											zu
																											steigern.
															 
				
		 EUbookshop v2