Translation of "Keep in step" in German

And let's try to keep in step.
Und lasst uns versuchen, im Gleichschritt zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Now if you're gonna walk with me, you've got to keep in step.
Wenn du mitmarschieren willst, dann im Gleichschritt.
OpenSubtitles v2018

But the two donot always keep perfectly in step.
Beide Entwicklungen sind aber nicht immer im Gleichschritt.
EUbookshop v2

If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit.
Wenn wir im Geist leben, so lasst uns auch im Geist wandeln.
ParaCrawl v7.1

In the past decades, we have had to keep in close step with contemporary changes vis-a-vis today’s architecture.
In den vergangenen Jahrzehnten mussten wir die Herausforderungen der zeitgenössischen Architektur erfüllen.
CCAligned v1

Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.
Wenn wir im Geist leben, so lasst uns auch im Geist wandeln.
ParaCrawl v7.1

Schools and vocational training cannot keep in step with this population explosion.
Mit dieser Bevölkerungsexplosion halten Schule und Berufsausbildung nicht Schritt.
ParaCrawl v7.1

I hope and trust that the European Union will keep in step with this.
Ich hoffe und vertraue darauf, dass die Europäische Union damit Schritt halten wird.
Europarl v8

And the Church must keep in step.
Die Kirche muss Schritt halten.
OpenSubtitles v2018

You are quite right that things have to be balanced, that the EU Member States and the Commission have to take their own responsibilities and try to keep in step.
Sie haben ganz recht, die Dinge müssen ausgewogen sein, und die Mitgliedstaaten der EU und die Kommission müssen ihre eigene Verantwortung wahrnehmen und Schritt zu halten versuchen.
Europarl v8

However, the British Government has said that it will keep in step with the regulation to ensure that its documents are not perceived as second class.
Allerdings hat die britischen Regierung zugesagt, dass sie im Sinn der Verordnung nachziehen wird, um sicherzustellen, dass britische Dokumente nicht als zweitklassig angesehen werden.
Europarl v8

The Commission and secretariat of the Council are developing their contacts with partners in the country in an effort to take the political process forwards and to help Bosnia Herzegovina keep in step with the rest of the region.
Die Kommission und das Sekretariat des Rates entwickeln ihre Kontakte mit Partnern im Land, in einer Bemühung, den politischen Prozess voran zu bringen und Bosnien-Herzegowina dabei zu helfen, mit dem Rest der Region Schritt zu halten.
Europarl v8

The priority has to be to find and promote solutions where the problem arises, if only to keep in step with the food culture of the people concerned and to consolidate the rural economy.
Vor allem geht es darum, dort Lösungen zu finden und zu fördern, wo das Problem sich stellt, um es nicht zu einem Bruch mit der Ernährungskultur der betroffenen Bevölkerung kommen zu lassen und um ihre ländliche Wirtschaft zu konsolidieren.
Europarl v8

Updating of regulations and directives to keep in step with developments in international standards and technical progress is an important task for the Commission and Member States.
Die Aktualisierung von Verordnungen und Richtlinien, um mit der Fortentwicklung der internationalen Normen und dem technischen Fortschritt Schritt zu halten, ist eine wichtige Aufgabe für die Kommission und die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

And yet it must keep in step with new developments in a world economy where investment barriers and restrictive deals between companies can constitute bigger barriers to international business than mere tariffs.
Zugleich muß sie jedoch Schritt halten mit den neuen Entwicklungen in einer Weltwirtschaft, in der Investitionshemmnisse und restriktive Absprachen zwischen Unternehmen größere Barrieren für den internationalen Handel darstellen können als bloße Zölle.
TildeMODEL v2018

While a common interpretation of existing rules is needed, the Commission still believes that VAT rules dating from the 70s must be amended to keep in step with the European postal market of the new century.
Während eine gemeinsame Auslegung der geltenden Vorschriften erforderlich ist, hält es die Kommission immer noch für notwendig, die aus den 70er Jahren stammenden Mehrwertsteuervorschriften zu modernisieren, um mit der Entwicklung des Europäischen Postmarktes im neuen Jahrhundert Schritt zu halten.
TildeMODEL v2018