Translation of "Keep it with you" in German

Detach this card and keep it with you at all times.
Diese Karte sollten Sie von der Packung ablösen und immer bei sich tragen.
ELRC_2682 v1

You keep it with you, all right?
Du behältst sie bei dir, verstanden?
OpenSubtitles v2018

Keep it with you no matter what happens.
Bewahre es, ganz gleich, was passiert.
OpenSubtitles v2018

I told you to keep it with you.
Du sollst sie doch bei dir tragen.
OpenSubtitles v2018

It is your responsibility to keep it all with you, throughout the entire race.
Sie müssen die gesamte Pflichtausrüstung während des ganzen Laufes bei sich haben.
ParaCrawl v7.1

I'm going to keep it real with you.
Ich werde ehrlich mit dir bleiben.
ParaCrawl v7.1

Once you get your card you must keep it with you at all times.
Sobald Sie Ihre Karte müssen Sie es mit Ihnen zu jeder Zeit.
ParaCrawl v7.1

You think I'd keep it here with you and Stigman still alive?
Sie denken, ich würde es hier mit Ihnen und stedman halten noch am Leben?
OpenSubtitles v2018

Keep it with you.
Trage es immer bei dir.
OpenSubtitles v2018

Will you keep it with you?
Behältst du es bei dir?
OpenSubtitles v2018

Write them all in a day and keep it with you for future reference.
Schreiben sie alle an einem Tag und halten Sie sie mit zum späteren Nachschlagen.
ParaCrawl v7.1

Invest in a personal water bottle and keep it with you throughout the day.
Investieren Sie in eine persönliche Wasserflasche und halten Sie es mit Ihnen den ganzen Tag.
ParaCrawl v7.1