Translation of "Keep on board" in German

That compromise must aim to keep Japan on board.
Dieser Kompromiss muss darauf hinauslaufen, Japan im Boot zu behalten.
Europarl v8

Get with Sykes, keep them on board.
Treff dich mit Sykes, behalte sie an Bord.
OpenSubtitles v2018

You keep a saddle on board the Enterprise?
Sie lagern auf der Enterprise einen Sattel?
OpenSubtitles v2018

If we were still in the Alpha Quadrant, would that be enough to keep me on board?
Würde das im Alpha-Quadranten reichen, um mich an Bord zu behalten?
OpenSubtitles v2018

Vessels fishing for cephalopods may catch fish and crustaceans and keep them on board.
Fänger von Kopffüßern können Fische und Krebstiere fangen und an Bord behalten.
EUbookshop v2

Vessels fishing for ccphalopods may catch fish and crustaceans and keep them on board.
Fänger von Kopffüßern können Fische und Krebstiere fangen und an Bord behalten.
EUbookshop v2

This is sometimes painful, but you can't keep everyone on board.
Manchmal ist das schmerzhaft, aber man kann nicht alle halten.
ParaCrawl v7.1

He wanted to keep this Rösch on board at all cost!
Diesen Rösch wollte er unbedingt an Bord behalten!
ParaCrawl v7.1

Fishing vessels shall be authorised to use and keep on board only one of the two types of nets.
Die Fischereifahrzeuge dürfen jeweils nur einen der beiden Netztypen verwenden und an Bord mitführen.
DGT v2019

It shall be forbidden to keep crawfish on board vessels other than crawfish pot vessels.
Anderen Fischereifahrzeugen ah den Reusen-Langustenfängcrn ist es untersagt, Langusten an Bord zu behalten.
EUbookshop v2

Good solutions put our economy on course for the future and keep society on board.
Gut sind Lösungen, die unsere Volkswirtschaft auf Zukunftskurs bringen und die Gesellschaft mitnehmen.
ParaCrawl v7.1

We as a shipping company then order these books and keep them on board our vessels.
Wir als Reederei bestellen diese Bücher dann und geben sie an Bord unserer Schiffe.
ParaCrawl v7.1

All muscle groups are in use at the same time, to keep the balance on board.
Alle Muskelgruppen sind gleichzeitig im Einsatz, um die Balance am Board zu halten.
ParaCrawl v7.1

From 1 January 2008 it shall be prohibited to keep on board, or use for fishing, driftnets.
Ab dem 1. Januar 2008 ist es untersagt, Treibnetze an Bord mitzuführen oder zur Fischerei einzusetzen.
DGT v2019

All fishing vessels using driftnets shall keep on board the authorisation referred to in Article 9(2).
Alle Fischereifahrzeuge, die Treibnetze einsetzen, müssen die Genehmigung gemäß Artikel 9 Absatz 2 an Bord mitführen.
DGT v2019

From 1 January laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred 2008, it shall be prohibited to keep on board, or use for fishing, driftnets.
Ab 1. Januar 2008 ist es untersagt, Treibnetze an Bord zu haben oder zum Fischfang einzusetzen.
DGT v2019

Until 31 December 2007, a vessel may keep on board, or use for fishing, driftnets if authorised to do so by the competent authorities of the flag Member State.
Bis zum 31. Dezember 2007 darf ein Schiff Treibnetze an Bord haben oder einsetzen, sofern die zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats dies genehmigt haben.
DGT v2019

In 2005, the maximum number of vessels which may be authorised by a Member State to keep on board, or use for fishing, driftnets shall not exceed 60 % of the fishing vessels which used drift-nets during the period 2001 to 2003.
Im Jahr 2005 kann ein Mitgliedstaat für höchstens 60 % der Schiffe, die im Zeitraum 2001 bis 2003 Treibnetze eingesetzt haben, eine Genehmigung erteilen, Treibnetze an Bord zu haben oder zur Fischerei einzusetzen.
DGT v2019

In 2006 and 2007, a vessel may keep on board, or use for fishing, driftnets if authorised to do so by the competent authorities of the flag Member State.
In den Jahren 2006 und 2007 darf ein Schiff Treibnetze an Bord mitführen oder zur Fischerei einsetzen, sofern die zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats dies genehmigt haben.
DGT v2019

All fishing vessels using driftnets shall keep on board the authorisation referred to in Article 8a(2).’
Alle Fischereifahrzeuge, die Treibnetze einsetzen, müssen die Genehmigung gemäß Artikel 8a Absatz 2 an Bord mitführen.“
DGT v2019

And let us be honest, we need the British to help us build Europe and we want to keep them on board.
Um es ehrlich zu sagen, wir brauchen die Briten, um die Europäische Union zu verwirklichen, und wir möchten sie auch bei uns behalten.
Europarl v8

Only Community vessels of more than 50 gross tonnes which have been issued a special fishing permit by their flag Member State and are included in the NAFO vessel register shall be authorised, on the conditions set out in the permit, to fish, keep on board, trans-ship and land fishery resources from the NAFO Regulatory Area.
Nur Gemeinschaftsschiffe mit einer Bruttoraumzahl von über 50, denen der Flaggenmitgliedstaat eine spezielle Fangerlaubnis erteilt hat und die im NAFO-Schiffsregister aufgeführt sind, dürfen unter den in der Erlaubnis genannten Bedingungen im NAFO-Regelungsbereich fischen und die betreffenden Fänge an Bord behalten, umladen und anlanden.
DGT v2019

However, vessels fishing in the course of the same voyage in areas other than the NAFO Regulatory Area may keep such nets on board provided these nets are securely lashed and stowed and are not available for immediate use, that is to say:
Schiffe, die auf derselben Fangreise auch außerhalb des NAFO-Regelungsbereichs fischen, dürfen jedoch solche Netze an Bord mitführen, sofern diese sicher festgezurrt und verstaut sind und nicht ohne weiteres eingesetzt werden können, das heißt,
DGT v2019

In 2006 and 2007, the maximum number of vessels which may be authorised by a Member State to keep on board, or use for fishing, driftnets shall not exceed 40 % and 20 % respectively of the fishing vessels which used driftnets during the period 2001 to 2003.
In den Jahren 2006 und 2007 kann ein Mitgliedstaat für höchstens 40 % bzw. 20 % der Schiffe, die im Zeitraum 2001 bis 2003 Treibnetze eingesetzt haben, eine Genehmigung erteilen, Treibnetze an Nord mitzuführen oder zur Fischerei einzusetzen.
DGT v2019

However, the model shown in Annex IIa may be used for fisheries operations carried on exclusively in the Mediterranean by the masters of Community fishing vessels whose length overall does not exceed 18 metres and which make daily fishing trips in a single fishing zone and keep on board one type of fishing gear only.
Bei ausschließlich im Mittelmeer betriebenem Fischfang können die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft mit einer Länge über alles von höchstens 18 m, die Tagesreisen in ein einziges Fanggebiet durchführen und nur eine Art von Fanggerät an Bord mitführen, auch das Formblatt gemäß Anhang IIa verwenden.
JRC-Acquis v3.0