Translation of "Keep on file" in German

I, uh... I keep a file on it.
Ich... ich habe eine Akte darüber.
OpenSubtitles v2018

But I am gonna keep your pictures on file, okay?
Aber ich werde dein Bild in unsere Datenbank aufnehmen, okay?
OpenSubtitles v2018

The Cubans keep a file on every defector.
Die Kubaner haben eine Akte von jedem Überläufer.
OpenSubtitles v2018

Anyway, as he says, we'll keep the résumé on file.
Wie er schon sagte, wir heben Ihre Unterlagen auf.
OpenSubtitles v2018

We'll keep it on file for you.
Wir behalten Sie in den Akten für Sie.
OpenSubtitles v2018

They keep a file on every American national living down here.
Über jeden Amerikaner, der hier lebt, wird eine Akte geführt.
OpenSubtitles v2018

Please note that we do not keep speculative applications on file.
Bitte beachten Sie, dass wir keine Datenbank für Spontanbewerbungen führen.
CCAligned v1

Will you keep it on your file and take it into account?
Werden Sie über diesen Fall eine Akte führen und sie gegebenenfalls berücksichtigen? sichtigen?
EUbookshop v2

Keep the file on your PC where you can easily locate it.
Halten Sie die Datei auf Ihrem PC, auf dem Sie leicht finden können.
ParaCrawl v7.1

We have to keep on file information showing that our employees can legally work in the US.
Wir müssen Akten darüber führen, dass unsere Mitarbeiter legal in den USA arbeiten können.
CCAligned v1

We will keep your application on file and contact you as soon as our team needs reinforcement.
Wir werden Ihre Bewerbung in Evidenz halten und Sie kontaktieren, sobald unser Team Verstärkung benötigt.
CCAligned v1

If this is the case, we keep the data on file until the end of the pertinent retention periods.
In letzterem Fall bewahren wir die Daten bis zum Ablauf der maßgeblichen Aufbewahrungsfristen auf.
ParaCrawl v7.1

The manufacturer shall keep on file the published specifications for composite materials, the material manufacturer's recommendations for storage, conditions and shelf life and the material manufacturer's certification that each shipment conforms to said specification requirements.
Zu den vom Hersteller aufzubewahrenden Unterlagen gehören die veröffentlichten technischen Vorschriften für Verbundwerkstoffe, die Angaben des Werkstoffherstellers zu Lagerung und Lagerfähigkeit sowie die Bestätigung des Werkstoffherstellers, dass jede Lieferung den technischen Vorschriften entspricht.
DGT v2019

The manufacturer shall keep on file the published specifications for composite materials, the material manufacturer’s recommendations for storage, conditions and shelflife and the material manufacturer’s certification that each shipment conforms to said specification requirements.
Zu den vom Hersteller aufzubewahrenden Unterlagen gehören die veröffentlichten technischen Vorschriften für Verbundwerkstoffe, die Angaben des Werkstoffherstellers zu Lagerung und Lagerfähigkeit sowie die Bestätigung des Werkstoffherstellers, dass jede Lieferung den technischen Vorschriften entspricht.
DGT v2019

SAs must keep a file on each certificate delivered, in which evidence of the survey work carried out in order to support the conclusions stated in the certificate is recorded (quantitative controls and documentary checks effected, etc.).
Die internationalen Kontroll- und Überwachungsgesellschaften müssen über jede ausgestellte Bescheinigung eine Akte anlegen, in der die Belege über die durchgeführten Kontrollen enthalten sind, auf die sich die Feststellungen in der Bescheinigung stützen (Mengenkontrollen, Dokumentenprüfung usw.).
DGT v2019

Well, we're not really short-staffed at the moment, but we're always looking, so we'll keep this résumé on file.
Nun, wir sind im Moment nicht gerade unterbesetzt, aber wir suchen immer, also bewahren wir diesen Lebenslauf auf.
OpenSubtitles v2018