Translation of "Keep on going" in German

You two have been so pleasant, why don't we keep on going with this?
Sie sind beide so nett, lassen Sie uns doch was zusammen machen.
OpenSubtitles v2018

You gotta keep on going, baby.
Du musst nach vorne sehen, Kleines.
OpenSubtitles v2018

No matter what happens, we all gotta keep on going.
Ganz egal, was passiert, wir müssen alle nach vorne blicken.
OpenSubtitles v2018

Might keep right on going till I get to San Francisco.
Vielleicht fahre ich einfach durch bis San Francisco.
OpenSubtitles v2018

If you keep going on like this, we'll never get there!
Wenn du so weiter machst, kommen wir nie dorthin!
OpenSubtitles v2018

He can't keep going on like this till the legislatives.
So hält er nicht bis zu den Parlamentschaftswahlen durch.
OpenSubtitles v2018

I am your partner, and you cannot keep going on like this!
Ich bin Ihr Partner und Sie können so nicht weiter machen!
OpenSubtitles v2018