Translation of "Keep on this road" in German

Keep on this road which becomes the B3253.
Bleiben Sie auf dieser Straße, die etwas später zur B3253 wird.
ParaCrawl v7.1

Keep on this road.
Bleiben Sie auf dieser Straße.
OpenSubtitles v2018

We keep rolling on this road for the next 40 kilometres and cross the Gailtal valley in a relaxed mood.
Die nächsten 40 Kilometer bleiben wir auf dieser Straße und rollen entspannt durch das Gailtal.
ParaCrawl v7.1

Keep right on this forest road until you reach the fresh babbling Istalanzbach stream.
Halten Sie sich rechts an dieser Forststraße bis Sie den frisch sprudelnden Istalanzbach erreichen.
ParaCrawl v7.1

Turn left at the lights heading toward Bünde/ Hiddenhausen and keep on this road for about 7km until you reach the slip road for the A30 toward Osnabruck.
An der Ampelanlage biegen Sie links ab in Richtung Bünde/ Hiddenhausen und folgen dem Straßenverlauf ca. 7km bis zum Autobahnzubringer A30 in Richtung Osnabrück.
ParaCrawl v7.1

Keep driving on this road and you will see an EMO petrol station and a STATOIL petrol station on your right side.
Fahren Sie auf dieser Straße und Sie werden sehen, ein EMO-Tankstelle und eine Statoil-Tankstelle auf der rechten Seite.
ParaCrawl v7.1

Drive on for 8 kilometers until the STOP sign. You are at the crossroad of Montauroux. Take a right and keep on this road for 12 kilometers.
Nach 8 Kilometern befinden Sie sich am Kreisverkehr von Montauroux. Biegen Sie nach rechts Richtung Grasse ab und folgen Sie der Straße für 12 Kilometer.
ParaCrawl v7.1