Translation of "Keep on track" in German

My priority is to keep the wedding on track.
Meine Priorität ist es, dass die Hochzeit auf Kurs bleibt.
OpenSubtitles v2018

I needed to keep you on track.
Ich musste Sie auf dem richtigen Weg halten.
OpenSubtitles v2018

The key, Miguel, is keep on track.
Der Schlüssel, Miguel, ist in der Spur zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

We'll keep each other on track.
Wir halten uns gegenseitig die Stange.
OpenSubtitles v2018

I thought it might help keep you on track.
Ich dachte, es hilft dir, nicht vom rechten Weg abzukommen.
OpenSubtitles v2018

I could almost do it if it keep Martha on track.
Ich könnte es fast tun, wenn es Martha in der Spur hält.
OpenSubtitles v2018

Oh, we gotta keep ballzack on the track list,
Wir müssen Ballzack auf die Trackliste setzen,
OpenSubtitles v2018

Herman, I want you to keep that investigation on track.
Sorgen Sie dafür, daß die Sache im richtigen Gleis bleibt.
OpenSubtitles v2018

So you can keep on track and search for your hospital:
Damit Sie den Überblick behalten und Ihr Krankenhaus suchen können:
CCAligned v1

With the meeting rooms allocation app you always keep on track of the bookings
Mit der Raumbelegungs- App haben Sie die Reservierung von Besprechungsräumen stets im Blick.
ParaCrawl v7.1

Can keep a track on installed apps on the device
Eine Spur auf installierte apps können auf dem Gerät halten.
ParaCrawl v7.1