Translation of "Keep playing" in German

They have fun in the moment and they keep playing in the sand.
Sie haben Spaß in diesem Augenblick und spielen weiter im Sand.
TED2020 v1

I'll keep him playing the piano as much as possible.
Ich werde ihn soviel Klavier spielen lassen wie möglich.
OpenSubtitles v2018

Keep on playing it, I don't think I'll ever forget again.
Solange sie spielen, vergesse ich nicht.
OpenSubtitles v2018

We keep playing to him the entire score of Naughty Marietta.
Wir spielen ihm immer wieder das ganze Lied der Naughty Marietta vor.
OpenSubtitles v2018

The music will keep playing, but we'll already be dead.
Die Musik wird noch spielen, und wir sind schon tot.
OpenSubtitles v2018

How long are you going to keep playing this game?
Wie lang willst du noch weitermachen, dieses Spiel zu spielen?
OpenSubtitles v2018

Why do you keep playing the same song over and over?
Warum spielst du immer das gleiche Lied?
OpenSubtitles v2018

Do we have to keep playing this game?
Müssen wir immer dieses Spiel spielen?
OpenSubtitles v2018

The others keep playing... taking phone calls... listening to music.
Die anderen spielen weiter, telefonieren, hören Musik.
OpenSubtitles v2018

It means you can't keep playing the same game, Diane.
Dass du dieses Spiel nicht mehr spielen kannst, Diane.
OpenSubtitles v2018

And they just keep playing that song day after day after day.
Und die lassen bloß dieses Lied spielen, Tag für Tag für Tag.
OpenSubtitles v2018

Keep playing your games, but this time, you're gonna lose.
Spielen Sie weiter Ihre Spiele, aber dieses Mal werden Sie verlieren.
OpenSubtitles v2018

If you really cared about me why did you keep playing the game?
Wenn du dich um mich sorgst warum spielst du dann das Spiel weiter?
OpenSubtitles v2018

We need to keep playing Miranda's game so we don't lose.
Spielen wir das Spiel weiter, damit wir nicht verlieren.
OpenSubtitles v2018

Oh, for God's sake, are we gonna keep on playing this tiresome game?
Oh, um Himmels willen, dieses ermüdende Spielchen geht also wirklich weiter?
OpenSubtitles v2018

And I can't keep playing catch-up with you, trying to protect you.
Und ich kann dir nicht immer hinterherrennen, um dich zu beschützen.
OpenSubtitles v2018