Translation of "Keep running" in German

They are nature's service providers that keep our ecosystem running.
Sie sind sogenannte Dienstleister der Natur, die unser Ökosystem am Laufen halten.
Europarl v8

And this is how we keep our innovation running.
Und so halten wir unsere Innovationsfähigkeit am laufen.
TED2013 v1.1

So we have to keep running like a squirrel in a cage.
Also laufen wir weiter wie die Hamster im Käfig.
News-Commentary v14

It's vital we keep that reactor running.
Es ist wichtig, den Reaktor am Laufen zu halten.
OpenSubtitles v2018

Oh, keep the water running.
Oh, lassen Sie das Wasser laufen.
OpenSubtitles v2018

Tell them not to keep their motors running.
Sie sollen die Motoren nicht laufen lassen.
OpenSubtitles v2018

Why do men keep running away from me?
Warum laufen Männer immer vor mir davon?
OpenSubtitles v2018