Translation of "Keep shining" in German

Without UV, It can keep the jade shining.
Ohne UV kann sie das Jadeglänzen halten.
CCAligned v1

Keep the sun shining.
Lassen sie die Sonne weiterhin scheinen.
ParaCrawl v7.1

A free shoe polisher is available in the lobby to keep your shoes shining.
Damit Ihre Schuhe täglich glänzen, steht ein Schuhpolierer in der Lobby kostenfrei für Sie bereit.
ParaCrawl v7.1

The more you love an object, the more you’ll want to keep it shining bright.
Je wichtiger dir ein Objekt ist, desto heller möchtest du es erstrahlen lassen.
ParaCrawl v7.1

Does the dream disappear or does it lie underneath all life and keep everything shining and glowing?
Oder liegt er noch da mitten im Leben und lässt alles glänzen und leuchten?
CCAligned v1

Ask the diamond experts from BAUNAT for advice on how to keep your jewellery shining as new .
Fragen Sie die Diamanten-Experten von BAUNAT, wie Sie Ihren Schmuck wie neu aussehen lassen können.
ParaCrawl v7.1

We should keep that spotlight shining brightly and we should associate everybody possible with the process to find a resolution to the problem for the Kashmiri people.
Wir sollten dieses Schlaglicht am Leuchten erhalten und möglichst alle in den Prozess einbinden, um eine Lösung für das Problem der kaschmirischen Bevölkerung zu finden.
Europarl v8

It's an aging movie star, grappling with all the newness around itself, wondering whether it got it right in the first place, and still trying to find a way to keep on shining regardless.
Sie ist ein alternder Filmstar, ringt mit all der Neuheit um sie herum, fragt sich, ob sie alles richtig gemacht hat und versucht noch immer herauszufinden, wie man trotzdem weiter glänzen kann.
TED2020 v1

Ooh, speaking of, I can't keep my shining knights waiting.
Da wir gerade davon reden, ich kann meine Ritter in schimmernder Rüstung nicht länger warten lassen.
OpenSubtitles v2018

I think we're feeling that glow, and I know that light's going to keep shining, Judy and Norm, with you two.
Ich denke wir spüren diese dieses Leuchten, und ich weiß, dass das Licht fortfährt zu scheinen, Judy und Norm, mit Euch beiden.
QED v2.0a

And thus, she finally steps out of the classical role model to keep on shining as a photographer in the limelight for a long time after the end of the Bauhaus.
Und so tritt sie am Ende doch noch aus dem klassischen Rollenmodell heraus, um lange Zeit nach dem Bauhaus als Fotografin im Licht der Öffentlichkeit zu glänzen.
ParaCrawl v7.1

Your outdoor lights can keep shining all night, except maybe during the longest winter nights, using the charge they stored from the sun that day.
Ihre Außenleuchten können die ganze Nacht leuchten, außer vielleicht während der längsten Winternächte, mit der Ladung, die sie von der Sonne an diesem Tag gespeichert haben.
ParaCrawl v7.1

Hold me when I'm down Bury my soul underneath the ground Let my blood keep pumping, my heart keep beating Shining like a chandelier What's a song if it don't have words?
Halten Sie mich, wenn ich nach unten meine Seele unter der Erde von Bury Lass mein Blut immer Pumpen, mein Herz halten schlagen Glänzen wie ein Kronleuchter Was ist ein Lied wenn es keine Worte haben?
ParaCrawl v7.1

Keep the lights shining during the first night to avoid bad ghosts.
Licht in der Nacht brennen zu lassen, um dem Glück den Weg ins Haus zu leuchten und böse Geister abzuschrecken.
ParaCrawl v7.1

With the effective choice of colours and varnishes from Epple, catalogues are becoming stars, brochures develop three-dimensional impressions and posters keep shining their messages day and night.
Mit der effektvollen Farb- und Lackauswahl von Epple werden Kataloge zu Stars, entfalten Prospekte dreidimensionale Wirkung und lassen Plakate ihre Botschaft Tag und Nacht leuchten.
ParaCrawl v7.1

With dedicated investment, we can keep these lights shining, uphold human rights and eliminate violence against women and girls for good.
Mit gezielten Investitionen können wir diese Lichter am Leuchten halten, Menschenrechte wahren und Gewalt gegen Frauen und Mädchen für immer auslöschen.
ParaCrawl v7.1

To keep the instrument shining, the dust must always be removed from the surface without pressure (dust particles act as sand paper).
Um den Glanz über lange Zeit zu erhalten, muss bei einer Reinigung immer zuerst der Staub ohne Druck von der Oberfläche entfernt werden (Staubpartikel wirken wie Schleifmittel).
ParaCrawl v7.1