Translation of "Keep the spirit" in German

I thought the more we keep the Christmas spirit alive the better our chances.
Ich dachte, je weihnachtlicher die Stimmung... desto besser für uns.
OpenSubtitles v2018

So yes, let's keep up the spirit of free and fearless investigation!
Daher lassen Sie uns den Geist der freien und furchtlosen Untersuchung bewahren!
ParaCrawl v7.1

Let us keep the Bulgarian spirit in modern times.
Lassen Sie uns den bulgarischen Geist in der modernen Zeit bewahren.
CCAligned v1

Keep in the Halloween spirit with Halloween Skull Rider!
Halten Sie in der Halloween-Geist mit Halloween Skull Rider!
ParaCrawl v7.1

Da Purps introduce to keep alive the spirit of Purps.
Da Purps vorstellen den Geist der Purps am Leben zu halten.
ParaCrawl v7.1

Its streets keep the spirit of adventures and excitement.
Auf ihren Straßen lebt der Geist von aufregenden Abenteuern.
ParaCrawl v7.1

That good thing which was committed to thee keep by the Holy Spirit which dwelleth in us.
Dies beigelegte Gut bewahre durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.
ParaCrawl v7.1

The Teacher enjoins you to keep the spirit invincible.
Der Lehrer befiehlt Euch, den Geist unüberwindlich zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

We need to keep alive the spirit and practice of brotherly community.
Wir müssen den Geist und die Praxis der Gemeinschaft lebendig erhalten.
ParaCrawl v7.1

The house used high-quality materials and tried to keep the old Istrian spirit.
Das Haus verwendete hochwertige Materialien und versuchte den alten istrischen Geist zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

Four of these will be mini-sessions and two will take the form of a conclave, and we expect to turn all these occasions to good account in order to keep alive the Biarritz spirit.
Wir werden alle diese Gelegenheiten nutzen, um den Geist von Biarritz lebendig zu erhalten.
Europarl v8

Keep the party spirit going in two lively titles that let you be the nightclub owner.
Halten Sie die Party-Geist gehen in zwei lebhaften Titel, mit denen Sie der Nachtclubbesitzer sein.
ParaCrawl v7.1

Is it more important to keep the spirit of the original or its original technical attributes?
Ist es wichtiger, den Geist des Originals zu erhalten oder seine originalen technischen Attribute?
ParaCrawl v7.1

Keep the spirit of the contract and let the customers feel at ease and peace of mind.
Halten Sie den Geist des Vertrages und lassen die Kunden sich wohl und Ruhe fühlen.
CCAligned v1

That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us.
Bewahre das schöne anvertraute Gut durch den Heiligen Geist, der in uns wohnt.
ParaCrawl v7.1

Without the blood of Jesus Christ we can neither receive, nor keep, the Holy Spirit.
Ohne das Blut Jesu Christi können wir den Heiligen Geist nicht empfangen und nicht behalten.
ParaCrawl v7.1

The Games in Brazil have helped to keep the Olympic spirit alive.
Die Spiele in Brasilien haben dazu beigetragen, den olympischen Geist am Leben zu erhalten.
ParaCrawl v7.1