Translation of "Keep them out" in German

We can't keep them this wore out the rest of the drive.
Wir können sie nicht den restlichen Weg erschöpft lassen!
OpenSubtitles v2018

No, but we can keep them this wore out until Cherry gets back.
Wir können sie erschöpft lassen, bis Cherry zurückkommt.
OpenSubtitles v2018

Keep them both out of my business.
Haltet euch beide aus meinem Leben.
OpenSubtitles v2018

Keep them out of sight, please!
Sie sollen außer Sichtweite sein, bitte!
OpenSubtitles v2018

Wally, how long will these drugs keep them out?
Wally, wie lange würden diese Medikamente sie bewusstlos halten?
OpenSubtitles v2018

What good are your implants if patients keep tearing them out?
Was nützen Ihre Implantate, wenn die Patienten sie herausreißen?
OpenSubtitles v2018

That's exactly why we have to keep them out of this.
Das ist genau der Grund, warum wir sie da raushalten müssen.
OpenSubtitles v2018

These brick walls ain't gonna keep them out forever.
Diese Mauern werden sie nicht für immer aufhalten.
OpenSubtitles v2018

Be hard to keep them claws out, soon.
Bald ziehen sich deine Krallen zurück.
OpenSubtitles v2018

I ... try to keep them out of jail.
Ich versuche, denen das Gefängnis zu ersparen.
OpenSubtitles v2018

I think we can keep them out of it.
Ich glaube, wir können sie da raushalten.
OpenSubtitles v2018

We keep them out of sight and get them off quick here at the docks.
Wir lassen sie unbemerkt und schnell von Bord gehen.
OpenSubtitles v2018

And the kicker is, you can't keep them out.
Das Ding ist, die kann man nicht vertreiben.
OpenSubtitles v2018

We can keep them out of reach.
Wir können sie aus der Schusslinie ziehen.
OpenSubtitles v2018

You have to build some kind of barrier to keep them out.
Du musst eine Art Barriere errichten, um die draußen zu halten.
OpenSubtitles v2018

It'll keep them out of your head.
Es hält sie von deinem Gehirn fern.
OpenSubtitles v2018

The only thing that will keep them out is fire.
Das einzige, dass sie fern hält, ist Feuer.
OpenSubtitles v2018

They keep people in, or keep them out.
Sie halten Leute drinnen oder halten sie fern.
OpenSubtitles v2018

Now we just have to keep them out of Mason's hands.
Jetzt müssen wir zusehen, dass Mason sie nicht in die Hände bekommt.
OpenSubtitles v2018

I pay everyone five dollars a week... just enough to keep them from freaking out.
Genug, damit sie nicht ausrasten.
OpenSubtitles v2018

If I could, I'd like to keep them insurance devils out of it.
Wenn es geht, würde ich die Versicherungsteufel gern raushalten.
OpenSubtitles v2018

Not if we keep them out of the research lab and away from the warp core injectors.
Nicht, wenn wir sie vom Labor und den Warpkerninjektoren fern halten.
OpenSubtitles v2018