Translation of "Keep waiting" in German

Did I keep you waiting long?
Habe ich euch lange warten lassen?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hates it when people keep him waiting.
Tom hasst es, wenn Leute ihn warten lassen.
Tatoeba v2021-03-10

A true gentleman must not keep a lady waiting.
Ein echter Kavalier darf eine Dame nicht warten lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I wouldn't want to keep Tom waiting.
Ich wollte Tom nicht warten lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't keep Mary waiting too long.
Tom ließ Mary nicht zu lange warten.
Tatoeba v2021-03-10

It's not nice to keep a lady waiting.
Es schickt sich nicht, eine Dame warten zu lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't want to keep Mary waiting.
Tom wollte Mary nicht warten lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I hope we didn't keep you waiting.
Wir haben dich hoffentlich nicht zu lange warten lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm sorry to keep you waiting.
Oh, tut mir leid, dass Sie warten mussten, Soldat.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't keep her waiting if I were you, sir.
Ich wèrde sie nicht warten lassen.
OpenSubtitles v2018

Sorry I had to keep you all waiting.
Es tut mir Leid, dass Sie warten mussten.
OpenSubtitles v2018

I don't want to keep that dame waiting.
Ich will die Dame nicht warten lassen.
OpenSubtitles v2018

This is a lousy place to keep your girlfriend waiting for you.
Kein guter Ort, um deine Freundin warten zu lassen.
OpenSubtitles v2018

We don't want to keep the doctor waiting.
Wir wollen den Doktor nicht warten lassen.
OpenSubtitles v2018

How much longer are you going to keep me waiting for the rent?
Wie lange wollen sie mich noch auf meine Miete warten lassen?
OpenSubtitles v2018