Translation of "Keep well informed" in German

I will keep you well informed about further developments in that programme.
Ich werde Sie über die weiteren Entwicklungen dieses Programms auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

Well, keep me informed.
Dann halten Sie mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

In any case, Amanprana attempts to keep you well informed.
Amanprana versucht auf jeden Fall, dich komplett und richtig zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Keep your customers well informed!
Halten Sie Ihre Kunden auf dem Laufenden!
CCAligned v1

We will keep you well informed about further details concerning your participation.
Wir werden Sie gut informiert über weitere Details halten über Ihre Teilnahme.
ParaCrawl v7.1

The automatica Newsletter will keep you well informed the entire year.
Mit dem automatica Newsletter bleiben Sie das ganze Jahr über top informiert.
ParaCrawl v7.1

We'll keep you well informed at this place as well as via e-mail.
Wir halten alle Interessenten an dieser Stelle und per Rundmail auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

Our newsletter will keep you well informed about BAU at all times.
Mit unserem Newsletter sind sie immer bestens über die BAU informiert.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the supply industry and national administrations must keep the public well informed.
Auf alle Fälle müssen die Versorgungswirtschaft und die nationalen Verwaltungen die Öffentlichkeit gut informieren.
TildeMODEL v2018

Our newsletter will always keep you well informed about Toll Collect and the truck toll.
Mit unserem Newsletter sind Sie immer bestens über Toll Collect und die Lkw-Maut informiert.
CCAligned v1

We always keep you well informed on the latest developments in our Group.
Wir halten Sie immer auf dem Laufenden – mit den aktuellsten Nachrichten aus unserem Konzern.
CCAligned v1

It's important to us that we keep you well informed, pass on our expert knowledge and spark discussions.
Uns ist es wichtig, Sie umfassend zu informieren, unser Fachwissen weiterzugeben und Diskussionen anzustoßen.
ParaCrawl v7.1

Our team is indeed eager to keep lottery players well-informed and satisfied.
Unser Team ist in der Tat bestrebt, die Lottospieler gut informiert und zufrieden zu halten.
ParaCrawl v7.1

Even if compliance with the basic safety standards is the responsibility of each individual Member State, the Commission will continue to keep itself well-informed on these topics.
Selbst wenn die Einhaltung der grundlegenden Sicherheitsnormen in der Verantwortung eines Mitgliedstaates liegt, wird sich die Kommission auch in Zukunft über diese Themen genau informieren.
Europarl v8

Nevertheless, I can make the commitment to you that the Commission will not fail in future to keep Parliament as well informed as possible about the conclusions of future negotiations.
Jedenfalls kann ich Ihnen zusagen, daß die Kommission das Parlament weiterhin so gut wie möglich über den Abschluß künftiger Verhandlungen informiert halten wird.
Europarl v8

What we could still do, if you want a concrete measure, would be to keep our delegations well informed and to train them well, so that they are able to respond very quickly, be on constant alert and make the most of any information they may receive.
Was wir noch tun könnten, wenn Sie eine konkrete Maßnahme wollen, ist, unsere Delegationen ausführlich zu informieren, sie gut zu schulen, sodass sie in der Lage sind, äußerst rasch zu reagieren, ständig wachsam zu sein und alle Informationen, die sie erhalten, entsprechend auszuwerten.
Europarl v8

The report indicates that in 2006 at least, the Commission once again did not keep Parliament as well informed as the latter would have liked.
Der Bericht verweist darauf, dass die Kommission zumindest im Jahr 2006 das Parlament erneut nicht so gut informierte, wie es dieses gewünscht hätte.
Europarl v8

Dissemination: actions include increasing publication of articles on obesity in medical journals to keep health professionals well-informed.
Verbreitung: Die Maßahmen umfassen die verstärkte Veröffentlichung von Artikeln über Adipositas in medizinischen Fachzeitschriften, um die Beschäftigten im Gesundheitswesen auf dem neuesten Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse zu halten.
TildeMODEL v2018

Well, keep me informed, this topic really interests me.
Oh, äh, halten Sie mich auf dem Laufenden, das Thema Heirat interessiert mich sehr.
OpenSubtitles v2018

A majority said they knew 'just a little' about their own council and most felt the council did not keep them well informed about its services.
Eine Mehrheit gab an, sie wüßte "kaum etwas" über ihre eigene Kommunalverwaltung, und war der Ansicht, von dieser nicht ausreichend über kommunale Dienste informiert zu werden.
EUbookshop v2

European-wide legislation servesto keepfood free of harmful substances and to keep consumers well informed though thelabels on the food.
Europaweit geltende Rechtsvorschriften sorgen dafür,daß die Lebensmittel frei von gefährlichen Stoffen sind und daß die Verbraucherdurch die Etikettierung gut informiert werden.
EUbookshop v2

Enter your e-mail and tell us a bit about yourself, and well keep you informed about upcoming events and opportunities that match your interests.
Erzählen Sie uns etwas über sich und hinterlegen Sie Ihre E-Mail-Adresse und wir informieren Sie über zukünftige Events und Möglichkeiten, die zu Ihren Interessen passen.
ParaCrawl v7.1