Translation of "Keep you from" in German

Even the threat of death wouldn't keep you from adding $10,000 more.
Selbst der Tod könnte dich nicht bremsen, $10.000 mehr zu holen.
OpenSubtitles v2018

And you, keep them from shooting.
Und du, zwing sie nicht zu schießen.
OpenSubtitles v2018

I could not keep away from you.
Ich konnte dir nicht fern bleiben.
OpenSubtitles v2018

We won't keep you any longer from your business.
Wir werden Sie nicht weiter aufhalten.
OpenSubtitles v2018

Well, I - I musn't keep you from your work.
Also, ich will Sie nicht von der Arbeit abhalten.
OpenSubtitles v2018

That don't need to keep you from working, not at this stage.
Das hindert Sie nicht, zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

They'll use it to keep from you that which is yours.
Sie benutzen es, um Euch was Euch zusteht, vorzuenthalten.
OpenSubtitles v2018

I'll keep you away from him even if I have to kill you.
Ich bewahre ihn vor dir, und wenn ich dich umbringen muss.
OpenSubtitles v2018

I mustn't keep you from your duties.
Ich will Sie nicht von Ihrer Pflicht abhalten.
OpenSubtitles v2018

Why did you keep that from me?
Warum hast du mir das verheimlicht?
OpenSubtitles v2018