Translation of "Keep you in touch" in German

But I'll keep you in touch with that, Chloe, let you know.
Ich halte dich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

You keep in touch with my pager.
Bleib mit meinem Pager in Kontakt.
OpenSubtitles v2018

Do you keep in touch with anyone from high school?
Hast du eigentlich noch Kontakt zu den alten Leuten?
OpenSubtitles v2018

Fill in your data and we will keep you in touch.
Geben Sie hier Ihre Daten ein und wir halten Sie auf dem Laufenden.
CCAligned v1

The TALKABOUT T62 walkie-talkies keep you in touch while you go discover.
Gehen Sie auf Entdeckungsreise und bleiben Sie dennoch immer in Kontakt.
ParaCrawl v7.1

Online Surveys keep you in touch with your customer's overall experience.
Online Umfragen halten Sie in Kontakt mit allumfassenden Erfahrung Ihrer Kunden.
ParaCrawl v7.1

This lets you keep in touch with your favorite TV channels.
Dadurch können Sie in Kontakt mit Ihren Lieblings-TV-Kanäle zu halten.
ParaCrawl v7.1

We offer a variety of RSS-Feeds to keep you in touch a disping lorem ipsum dolor.
Wir bieten eine Vielzahl an RSS-Feeds um Sie auf dem Laufenden zu halten.
ParaCrawl v7.1

Register for our periodic news letter and we keep you in touch.
Registrieren sie sich für unseren News Letter und wir halten sie auf dem Laufenden.
CCAligned v1

But if you keep in touch with each other, it will not be this way.
Wenn sie jedoch den inneren Kontakt zueinander aufrechterhalten, wird es nicht dazu kommen.
ParaCrawl v7.1

Monitor also features alarms and sensor alerts to keep you in touch with your cabin’s interior environment.
Monitor beinhaltet auch Alarmfunktionen und Sensorwarnung, sodass Sie mit der Umgebung im Inneren verbunden bleiben.
ParaCrawl v7.1

If you keep in touch with the media, in the Swiss, the Austrian, the Spanish media, across the whole of Europe, you will learn about cases that were once more likely to be swept under the carpet.
Wenn man die Medien verfolgt, sieht man jetzt in schweizerischen, österreichischen, spanischen Medien, quer durch Europa Fälle, die früher eigentlich eher unter den Teppich gekehrt wurden.
Europarl v8

Hickey, do you keep in touch with any unstable criminals that you busted?
Hickey, haben Sie noch Kontakt zu labilen Kriminellen, mit denen sie mal zu tun hatten?
OpenSubtitles v2018

You keep in touch.
Bleiben Sie in Kontakt.
OpenSubtitles v2018