Translation of "Keeping informed" in German

Secondly, I was pleased at what you said about keeping the public informed.
Zum zweiten: Ihre Worte zur Information der Öffentlichkeit haben mich gefreut.
Europarl v8

Involving employees and keeping them informed is a prerequisite for this.
Grundlage dafür ist die Beteiligung, die Information der Arbeitnehmer.
Europarl v8

I am assuming that the Council will be keeping us informed about this.
Der Rat wird uns vermutlich darüber auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

They're keeping me informed.
Sie halten mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Yes of course, I'll be keeping you informed.
Ja, ja, ich halte euch auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

We look forward to keeping you informed about our activities.
Wir freuen uns, wenn wir Sie weiterhin über unsere Tätigkeit informieren dürfen.
ParaCrawl v7.1

We are furthermore keeping you informed of our current projects.
Außerdem halten wir Sie hier mit unseren aktuellen Projekten auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

The EU cannot negotiate without keeping its citizens informed," said the MEP.
Sie darf nicht verhandeln, ohne die Bürger zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Keeping citizens informed of their rights.
Bürger über ihre Rechte auf dem Laufenden halten.
CCAligned v1

We look forward to keeping you informed.
Wir freuen uns, Sie auf dem Laufenden halten.
CCAligned v1

We are keeping you informed!
Wir halten Sie auf dem Laufenden!
CCAligned v1

Keeping you informed,
Wir halten Euch auf dem Laufenden,
ParaCrawl v7.1