Translation of "Keeping on track" in German

I was tasked with keeping her on track.
Meine Aufgabe ist es, sie auf Kurs zu halten.
OpenSubtitles v2018

Keeping crucial supplies on track, even in the most adverse conditions.
Halten Sie wichtige Vorräte auch unter widrigsten Bedingungen auf Kurs.
CCAligned v1

Accurate instruments assure profitability by keeping operations on track.
Präzise Instrumente sichern die Rentabilität, indem sie die Vorgänge am Laufen halten.
ParaCrawl v7.1

Most wineries offer a list that will assist you on keeping track.
Die meisten Weinkellereien bieten eine Liste an, die Sie auf dem Halten der Schiene unterstützt.
ParaCrawl v7.1

After this, you can start keeping a track on the exact location of the targeted device.
Danach, Sie können halten eine Spur auf der genauen Lage des Zielgerätes starten.
ParaCrawl v7.1

As the game speeding up, keeping him on the track would be more difficult.
Da das Spiel zu beschleunigen, halten ihn auf die Spur schwieriger sein würde.
ParaCrawl v7.1

There is a broad recognition that the European Union has played a crucial role in keeping the train on track.
Es ist eine allgemein anerkannte Tatsache, dass die Europäische Union eine entscheidende Rolle gespielt hat, um die Dynamik in Gang zu halten.
Europarl v8

Abbas’s praise of Trump at the White House may be another tactic for keeping Trump on track.
Abbas’ Lob für Trump im Weißen Haus könnte eine weitere Taktik sein, um Trump auf Kurs zu halten.
News-Commentary v14

In fact, measuring progress at frequent intervals, and publicizing the successes and shortfalls, is vital to keeping the world on track to meet its ambitious long-term targets.
Tatsächlich sind regelmäßige Fortschrittsmessungen und die Veröffentlichung der Erfolge und Misserfolge von zentraler Bedeutung, um die Welt in Bezug auf ihre ehrgeizigen langfristigen Ziele auf Kurs zu halten.
News-Commentary v14

The project team elects a project leader, who is responsible for organizational matters, ensuring the progress of the group's work and keeping it on track in accordance with the approved project proposal.
Das Projektteam wählt einen Projektleiter, der für die Arbeitsorganisation der Gruppe verantwortlich ist, ihr Arbeitsfortkommen unterstützt und darauf achtet, dass die Gruppe im Rahmen des genehmigten Projekts bleibt.
Wikipedia v1.0

To achieve this, it must be ambitious, robust, dynamic and capable of keeping the world on track to achieve the below 2°C objective.
Hierfür muss es ehrgeizig, robust, dynamisch und in der Lage sein, die Weichen so zu stellen, dass die Welt weiterhin das Ziel verfolgt, unter der 2 °C-Marke zu bleiben.
TildeMODEL v2018

This is a moment where Europe can play an important role in keeping these projects on track".
Daher ist jetzt der Moment, in dem Europa einen wichtigen Beitrag dazu leisten kann, dass diese Projekte vorangebracht werden.“
TildeMODEL v2018

Beyond the Commission Decision proposals lie problems thrown up during evaluation, which will probably not be mentioned in the final Council text, but which are just as critical in keeping ERASMUS on track.
Jenseits der Kommissionsvorschläge für den Beschluß gibt es Probleme, die durch die Evaluierung zutage treten und die wahrscheinlich in der Endfassung des Beschlußtextes keine Erwähnung finden werden.
EUbookshop v2