Translation of "Keeping that in mind" in German

When you're starting out, focus on keeping that theme in mind.
Wenn ihr beginnt, dann konzentriert euch darauf, den Geist bei diesem Thema zu halten.
ParaCrawl v7.1

Keeping that in mind, and with a view to creating a harmonised EU set of rights for all passengers, we did not oppose the agreement and abstained in the final vote.
Vor diesem Hintergrund und im Hinblick auf die Schaffung eines harmonisierten EU-Bestands an Rechten für alle Passagiere haben wir nicht gegen die Einigung gestimmt und uns bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten.
Europarl v8

And so I'm going to talk a little bit about that, keeping in mind that we have a lot on the program here.
Daher werde ich ein bisschen darüber sprechen, immer im Hinterkopf, dass viel auf dem Programm steht.
TED2013 v1.1

Keeping that picture in mind, we are open to various solutions, ranging from maintaining the rotating Presidency to creating a post of Chairman to make the Council more efficient technically.
In diesem Zusammenhang können wir uns mehrere Lösungen vorstellen, etwa die einfache Beibehaltung des bisherigen Rotationssystems oder die Schaffung des Amts eines Vorsitzenden ("chairman"), der den Rat unter technischen Gesichtspunkten leistungsfähiger macht.
TildeMODEL v2018

Keeping that in mind, we put a constant emphasis on maintaining a high quality of our products, services and the best work organisation.
Da wir das nicht vergessen, legen wir ständig Nachdruck darauf, die hohe Qualität unserer Produkte und Dienstleistung sowie die bestmögliche Arbeitsorganisation aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Keeping that in mind, let's schematically view the postwar history of the American capitalist economy.
Lasst uns das im Kopf behalten, während wir einen schematischen Blick auf die Nachkriegsgeschichte der kapitalistischen Wirtschaft Amerikas werfen.
ParaCrawl v7.1

Keeping that in mind, we've designed our market-leading player technology to emphasize performance (fast loading, fast time-to-first-frame) and flexibility (incredible, engaging experiences through HTML, CSS, and Javascript).
Auf dieser Grundlage haben wir unsere marktführende Player-Technologie entwickelt, mit Schwerpunkt auf Performance (hohe Ladegeschwindigkeit, rasche Veröffentlichung) und Flexibilität (verblüffende, fesselnde Erlebnisse über HTML, CSS und JavaScript).
ParaCrawl v7.1

Keeping that in mind, the purpose of this article is to explain Tenorshare and how to use it.
Mit diesem Hintergedanken, der Zweck dieses Artikels ist Tenorshare zu erklären und wie es zu benutzen.
ParaCrawl v7.1

Keeping that in mind, "Il Mare" actually has two different endings, of which only one is shown and moreover it's even the more unlikely one.
Wenn wir das im Hinterkopf behalten, besitzt "Il Mare" eigentlich zwei Enden, von denen uns nur das eine gezeigt wird und dann auch noch das nicht so naheliegende.
CCAligned v1

Keeping that in mind, let’s schematically view the postwar history of the American capitalist economy.
Lasst uns das im Kopf behalten, während wir einen schematischen Blick auf die Nachkriegsgeschichte der kapitalistischen Wirtschaft Amerikas werfen.
ParaCrawl v7.1

Perhaps keeping that in mind would suffice so as to remain in humility and avoid shutting in on oneself.
Vielleicht würde dieses Bewußtsein ausreichen, um in der Demut zu bleiben und zu vermeiden, sich in sich selbst zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1