Translation of "Keeping up to date" in German

In the following years the contractors were responsible for keeping the database up-to-date.
In den Folgejahren sorgten die Vertragspartner dann für die ständige Aktualisierung der Datenbank.
TildeMODEL v2018

Who is responsible for keeping it up to date?
Wer ist für die Aktualisierung dieses Verzeichnisses zuständig?
TildeMODEL v2018

Yeah, I've been keeping them up to date on our investigation.
Ja, ich habe die über unsere Ermittlung auf dem Laufenden gehalten.
OpenSubtitles v2018

He's keeping me up to date.
Er hält mich auf dem Laufenden.
OpenSubtitles v2018

Keeping you up-to-date with all your Britney Spears news!
Wir halten Sie auf dem Laufenden über alle Britney Spears-News!
OpenSubtitles v2018

Keeping you up to date with all the latest technology!
Bleiben Sie immer auf dem Laufenden mit der neuesten Technologie!
CCAligned v1

Keeping your scripts up to date will ensure the security of your account.
Die laufende Aktualisierung Ihrer Skripte sorgt dafür, dass Ihr Konto sicher ist.
ParaCrawl v7.1

With Wrike's backlog, keeping the plan up-to-date is a piece of cake.
Mir Wrike's Backlog ist es ein Kinderspiel, den Zeitplan aktuell zu halten.
ParaCrawl v7.1

See keeping translations up to date for an explanation on translation-check headers.
Siehe auch Übersetzungen aktuell halten für eine Erklärung zu translation-check-Headern.
ParaCrawl v7.1

We’re looking forward to keeping you up-to-date.
Wir freuen uns, Sie auf dem neusten Stand zu halten!
CCAligned v1

Keeping yourself up-to-date with the new developments in e-commerce market will ensure your success.
Halten Sie sich über die neuen Entwicklungen im e-Commerce-Markt sichert Ihren Erfolg.
CCAligned v1

Keeping you up to date during the whole trip.
Wir halten Sie während der gesamten Reise auf dem Laufenden.
CCAligned v1

You will recieve emails once a month keeping you up to date on news and events Roadtec would like to share with you.
Sie erhalten einmal monatlich eine E-Mail mit aktuellen Nachrichten und Events von Roadtec.
CCAligned v1

I just read "Keeping OS/2 up-to-date".
Ich habe gerade "OS/2 auf aktuellen Stand bringen" gelesen.
CCAligned v1

We are looking forward to keeping you up-to-date!
Wir freuen uns darauf, Sie auf dem Laufenden zu halten!
CCAligned v1

Bundling a flood of information, measuring performance, developing your business and keeping an up-to-date overview of key figures:
Informationsflut bündeln, Performance messen, sich unternehmerisch weiterentwickeln und Kennzahlen aktuell überblicken:
CCAligned v1

Our newsletter gives you all the latest portfolio information on a regular basis, keeping you up-to-date.
Unser Newsletter bringt Sie mit umfangreichen Portfolio-Informationen regelmäßig auf den neuesten Kenntnisstand.
CCAligned v1

Keeping up-to-date with changing regulatory requirements and adjusting records retention schedules accordingly.
Mit sich ständig ändernden gesetzlichen Anforderungen Schritt halten und Aufbewahrungsfristen entsprechend anpassen.
CCAligned v1

No thanks, I don't like keeping up to date.
Nein danke, ich mag es nicht, auf dem Laufenden zu bleiben.
CCAligned v1

Keeping you "up to date":
Wir halten Sie "up to date":
CCAligned v1

Always keeping you up-to-date – get informed!
Für Sie immer up-to-date - informieren Sie sich selbst.
CCAligned v1

We are always keeping you up-to-date for the future!
Wir halten Sie stets up-to-date für die Zukunft!
CCAligned v1

We’re keeping you up-to-date!
Wir halten Sie auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

Our exclusive newsletter will give you all the latest portfolio information on a regular basis, keeping you up-to-date.
Unser Newsletter bringt Sie mit umfangreichen Portfolio-Informationen regelmäßig auf den neuesten Kenntnisstand.
CCAligned v1