Translation of "Keeps you going" in German

The one who keeps you from going back to them.
Die dich davon abhält, zu ihnen zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Maybe finding him keeps you from going away.
Vielleicht bewahrt es dich davor zu gehen, wenn du ihn findest.
OpenSubtitles v2018

The game is what keeps you going.
Nur das Spiel erhält dich noch am Leben.
OpenSubtitles v2018

The only thing that keeps you going is the dependency on dope.
Das einzige was dich am Leben hält ist die Drogensucht.
OpenSubtitles v2018

That's part of what keeps you going.
Das ist Teil dessen, was dich antreibt.
ParaCrawl v7.1

What keeps you going in the Psytrance scene, what is it that still fascinates and motivates you?
Was fasziniert dich an der Psytrance Szene, warum bist immer noch aktiv?
CCAligned v1

What keeps you going back and forth?
Was zieht Euch immer wieder hin und her?
ParaCrawl v7.1

You want to succeed is what keeps you going.
Sie wollen, ist, um erfolgreich zu sein, was hält Sie gehen.
ParaCrawl v7.1

When the going gets tough, this bumper keeps you going
Wenn es hart auf hart kommt, ist dieser Stoßfänger genau das Richtige für Sie.
ParaCrawl v7.1

And what keeps you going?
Und was treibt dich an?
ParaCrawl v7.1

What keeps you going, and how do you collaborate in developing Storyblok?
Was treibt euch an, und wie ergänzt ihr euch bei der Entwicklung von Storyblok?
ParaCrawl v7.1

But whatever strength, courage, madness, keeps us going, you find it, at times like these.
Aber welche Kraft, welcher Mut oder auch Wahnsinn uns immer wieder antreibt, in solchen Momenten finden wir all das.
OpenSubtitles v2018