Translation of "Kermesse" in German

Grandiose kermesse not to be missed!
Grandiose Kermesse, die man nicht verpassen darf!
ParaCrawl v7.1

The flagship red blend "Kermesse" presents an inte...
Die rote Grande Cuvée "Kermesse" präsentiert sich...
ParaCrawl v7.1

The flagship red blend „Kermesse“ presents an inte...
Die rote Grande Cuvée „Kermesse“ präsentiert sich...
ParaCrawl v7.1

In the past the pastry was mostly eaten during the harvest and on holidays, especially for Kermesse or Dult.
Knieküchle wurden früher hauptsächlich in der Erntezeit und zu hohen Festtagen, besonders zur Kirchweih oder Dult gebacken.
Wikipedia v1.0

In the past, the pastry was mostly eaten during the harvest and on holidays, especially for Kermesse or Dult.
Knieküchle wurden früher hauptsächlich in der Erntezeit und zu hohen Festtagen, besonders zur Kirchweih oder Dult gebacken.
WikiMatrix v1

The medieval market in August is an occasion to welcome craftspeople and organise a Kermesse.
Der mittelalterliche Markt im August ist die Gelegenheit, Handwerker aufzunehmen und einen „Kirchweih“ zu organisieren.
WikiMatrix v1

The 40th edition of the Kermesse dedicated to motherhood and early childhood, will keep the young family entertained ...
Die 40th Edition der Kermesse widmet sich der Mutterschaft und der frühen Kindheit und wird die junge Familie unterhalten ...
CCAligned v1

At the top of his experience as a novelist and essayist of international reputation, Leonardo Sciascia, with the pages of "Kermesse", has collected his thoughts in the research of dialectal expressions, proverbs, traditions, and the minor history of the Sicilian village where he was born and where he spends long periods during the year.
Auf der Höhepunkt seiner Erfahrungen als Erzähler und Essayist von internationalem Ruf hat Leonardo Sciascia in seinem Buch "Kermesse" zu sich selbst zurückgefunden auf der Suche nach Dialektausdrücken, Sprichwörtern, Traditionen und den einfachen Geschichten eines sizilianischen Dorfes, in dem er geboren wurde und in dem er einige Monate im Jahr verbringt.
ParaCrawl v7.1

Written with an elegant style, rich of well thought nostalgias and fervid humors, "Kermesse" is the evidence of a deep loyalty to the roots.
In einem eleganten Stil geschrieben, reich an wohlüberlegter Nostalgie und mit leichtem Humor liefert "Kermesse" den Beweis für eine tiefe Liebe zu den eigenen Wurzeln.
ParaCrawl v7.1

In the area around Landshut, Schuxen are eaten from 24 April until Kermesse, the third Sunday in October.
In der Gegend um Landshut isst man die Schuxen vom Georgentag, dem 24. April, bis zur Kirchweih am dritten Sonntag im Oktober.
WikiMatrix v1

Opening the fifteenth edition of the kermesse Spanish, the president of the organizing committee of the fair, Enrique Lacalle, have emphasized that the event is carried out in a difficult period for the Iberian nation and has remembered the loss of the 10% of the volume of the goods transported on the Spanish territory of 2012 regarding 2011.
Öffnet hat der organisations Ausschussvorsitzender von der Messe, Enrique Lacalle die fünfzehnt Ausgabe von dem Kermesse spanisch, betont, dass das Ereignis sich in einer schweren Periode für die iberische Nation ausführt und den Verlust von 10% von dem Volumen von den auf dem spanischen Gebiet von 2012 in Bezug auf 2011 befördern Waren erinnert hat.
ParaCrawl v7.1

In the slid edition the kermesse has recorded beyond 85.000 presences with falling back for the city of beyond 465 thousand euros.
In der fließt Ausgabe hat das Kermesse jenseits 85.000 Anwesenheiten mit einem Rückfall für die Stadt jenseits des Euros von registriert 465mila.
ParaCrawl v7.1